Bágyoni Szabó István Bágyon 1941. június 10. –
Leltár
Kós Károly halálára
A férfikor kirakatából lassan tapintatosan
hajlongó bocsánatot kérve olykor a sorrendtől
bevesszük rajzosarcú birsalmatekintetű
öregjeinket
a szél még egyszer leperdíti
róluk a kötelező botorkázás porát
az eső - utolsó bába - tetőtől talpig
megmosdatja
és elhelyezzük őket vízszintes emlékezetünkbe
s ha akad valaki hogy hírül adja
hát hírül adatik:
K I F O G Y T A K
rajzosarcú birsalmatekintetű aggastyánaink
s mi
mi már csak így vehetjük észre
jobb híján
a szél az eső leltára férfivá ütött
és lobognak rajtunk furcsa papírszalagok
A férfikor kirakatából lassan tapintatosan
hajlongó bocsánatot kérve olykor a sorrendtől
bevesszük rajzosarcú birsalmatekintetű
öregjeinket
a szél még egyszer leperdíti
róluk a kötelező botorkázás porát
az eső - utolsó bába - tetőtől talpig
megmosdatja
és elhelyezzük őket vízszintes emlékezetünkbe
s ha akad valaki hogy hírül adja
hát hírül adatik:
K I F O G Y T A K
rajzosarcú birsalmatekintetű aggastyánaink
s mi
mi már csak így vehetjük észre
jobb híján
a szél az eső leltára férfivá ütött
és lobognak rajtunk furcsa papírszalagok
Inventura
Povodom smrti Karolja Koš
Iz izloga muškog doba polako uljudno
koji put uz duboko izvinjenje zbog redosleda
skidamo naše šakate matore
pogledom dunje
vetar još jednom
sa njih prašinu obaveznog vrludanja skida
kiša – poslednja babica – od glave do pete
okupa
i smestimo ih u naša vodoravna sećanja
i ako se nađe neko ko će objaviti
pa biće objavljeno
N E S T A L I
su naši šakati starci pogledom dunje
a mi
mi samo tako možemo primetiti
nema boljeg
inventura vetra kiše od nas muškarce stvori
i na nama čudne trake papira vijore
Prevod: Fehér Illés
!
VálaszTörlés