Pilinszky János (Janoš Pilinski)
Budapest, 1921. november 25. – Budapest, 1981. május 27.
Azt hiszem
Azt hiszem, hogy
szeretlek;
lehúnyt szemmel
sírok azon, hogy élsz.
De láthatod, az
istenek,
a por, meg az idő
mégis oly súlyos
buckákat emel
közéd-közém,
hogy olykor elfog a
szeretet tériszonya
és
kicsinyes
aggodalma.
Ilyenkor ágyba
bújva félek,
mint a természet
éjfél idején,
hangtalanúl és
jelzés nélkűl.
Azután
újra hiszem, hogy
összetartozunk,
hogy kezemet
kezedbe tettem.
|
Verujem
Verujem,
volim te;
zatvorenim
kapkama plačem jer živiš.
Ali
možeš videti,bogovi,
prašina,
i vreme
ipak
tako bremenite humke dižu
između
tebe-mene
da koji
put me uhvati
agorafobija
ljubavi i
uskogrudna
zebnja.
U tim
trenucima plašim se u krevetu
kao
priroda u gluho doba noći,
načujno
i bez signala.
potom
opet
verujem, pripadamo jedan drugom,
Prevod: Fehér Illés
|
I Believe
I believe that I love
you -
with eyes tightly closed I’m crying that you live.
However, you can see that gods,
dust and time
are still forming so heavy dunes between-
you-between-me,
that now and then I’m seized
by the agoraphobia of love
and its small minded anxiety.
with eyes tightly closed I’m crying that you live.
However, you can see that gods,
dust and time
are still forming so heavy dunes between-
you-between-me,
that now and then I’m seized
by the agoraphobia of love
and its small minded anxiety.
At such times I’m lying
scared in bed
like nature towards
midnight
soundlessly and without
any motion.
Then again
I believe that we belong together,
that I’ve laid my hands in your hands.
I believe that we belong together,
that I’ve laid my hands in your hands.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése