Pintér Tibor (Tibor Pinter) Budapest, 1954. november 21. –
Neked
Valami elszaladt,
valami otthagyott:
Nézd az arcom;
vén vagyok.
Az Elysium mezői – Polje Elizijuma – Teh
fields of Elysium
A szerző alkotása (festett kollázs) – Rad
autora (obojena kolaža) – Author’s work (painted collage)
Tebi
Nešto je
otrčao,
nešto te ostavio:
Gledaj
mi lice;
ostario.
Prevod: Fehér Illés
To You
Something has run away,
something has left me:
Look at my face -
old and weary.
Translated by N.
Ullrich Katalin
Ție
Ceva fugise,
ceva m-a părăsit.
Privește-mi chipul:
am îmbătrânit.
Traducere: P. Tóth
Irén
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése