Rákos Sándor
Kálmánháza, 1921. november 25. – Budapest, 1999. december 25.
Metaforák
kivédhetetlen metafora
GAZDÁJA LÁBÁHOZ TÖRLESZKEDIK
iszonyú hogy te aki szültél
mint a házból kivert kutya odavetett szavaimra
lesel
VANNAK EMBERARCÚ KUTYÁK
44-ben is megszagolt egy
mikor a csutka közt lapultam –
agyonlőtték a szökevényeket
Ő IS ANYÁM MERT ÚJRASZÜLT
mivel nem juttatott halálra
Metafore
neodbranjiva metafora
O NOGU GAZDE SE ČEŠE
užasno je da ti koja si me
rodila
kao oteran pas paziš na
moje nehajno izgovorene reči
POSTOJE PSI NALIK LJUDSKOM
RODU
i 44-te me je ponjušio
jedan
kad sam se među komušnicom
skrivao –
streljali su begunce
I ON MI JE MATER JER ME
PONOVO RODIO
pošto me nije u smrt poslao
Prevod: Fehér
Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése