Rafi Lajos
Jobbágyfalva 1970. – Gyergyószárhegy 2013. 06. 24.
Nyár
A Nap végtelen teste áthasít
S mint egy falat kenyér gurulok. Nem tudom felfogni a végtelent, De elkaptam egy véres csillagot. |
Leto
Beskonačno telo Sunca me cepa
I kotljam se kao komad hleba.
Beskonačnost ne mogu shvatiti
Al mi je u posedu jedna krvava zvezda.
Prevod: Fehér Illés
|
Nyár
A Nap végtelen teste áthasít
S mint egy falat kenyér gurulok. Nem tudom felfogni a végtelent, De elkaptam egy véres csillagot. |
Summer
The Sun’s infinite body rips me through,
and I roll like a morsel of bread. I’m unable to grasp infinity, but I’ve grabbed at a bloody star.
Translated by N. Ullrich Katalin
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése