Anselm Hollo
Helsinki April 12, 1934 – Boulder January 29, 2013
Pomology
An apple a day
is 365 apples. A poem a day is 365 poems. Most years. Any doctor will tell you it is easier to eat an apple than to make a poem. It is also easier to eat a poem than to make an apple but only just. But here is what you do to keep the doctor out of it: publish a poem on your appletree. Have an apple in your next book. |
Pomológia
Naponta egy alma
az háromszázhatvanöt alma. Naponta egy vers az háromszázhatvanöt vers. Többnyire. Kérdezd csak meg a doktort, könnyebb almát enni, mint verset költeni. És könnyebb verset enni, mint almát költeni, bár éppen csak hogy. De megmondom, mit tégy, hogy távol tartsd a doktort: verseid tedd közzé almafán. Új könyvedben nőjön alma. A fordító jegyzete: "Naponta egy alma a doktort távol tartja" - ez a régi angol intelem adja e pomológia -- alma-tan -- szavait és ötletét a költőnek.
Fordította: Kodolányi Gyula
|
Pomologija
Dnevno po jedna jabuka
365 jabuka.
Dnevno po jedna pesma
365 pesama.
Uglavnom.
Rećiće ti doktori
lakše je jabuku jesti
nego pesmu praviti.
I lakše je
pesmu jesti
nego jabuku praviti
ali samo
sad. Ali evo
šta ćeš uraditi
da doktora od sebe
udaljiš: svoje pesme
na jabuci objavi.
Nek ti u novoj knjizi
jabuka zri.
Opaska mađarskog prevodioca: Ideja pesme „Pomologija“ potiče iz stare engleske poslovice: „Dnevno jedna jabuka doktora od tebe udalji“.
Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése