Keresés ebben a blogban

2015. június 29., hétfő

Szente B. Levente Távolságod – Tvoja razdaljina

Szente B. Levente Szörényvár, 1972. szeptember 21. –

Távolságod

Betakar távolságod –
Égderék roppan, megfeszülne,
de már nem bír.
Széttépi az álmokat.

Ősz van – és színek, árnyak
kavarognak, fűbe, fába gabalyodva
rozsdafoltokká alakítanak, és
lassan fogyó tetemmé gyúrnak.

Rajzolatom csak megmarad -
tán kőbe, agyagba, iszapba
ha nem fullad,
bársonyos bőrbe, húsba ég –
mert, másik őszre… ránca még nem elég.

2015. május 13.

Tvoja razdaljina

Tvoja razdaljina me pokriva–
Krkne struk neba, napinjao bi
ali već ne može.
Rastrga snove.

Jesen je – vrte se boje,
senke, u travu, stabla zaplinjajući
u mrlju rđe me oblikuju i
u sporo nestajući leš pretvaraju.

Ostaće valjda obrisi moji –
možda u kamenu, glini, ako se
u mulju ne utopi,
izgori meso, svilenasta koža –
neku drugu jesen... neće doživeti bora.

13. maj 2015.

Prevod: Fehér Illés


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése