Pethes Mária
Létkép
ki festi fehérre a kétségbeesett anyák bíbor színű
álmát ki dúdol altatót a rettegés bokraiba bújó embereknek ki cserél izzót az energiatakarékos szívekben ki emeli föl a kilátástalanság bermuda- háromszögében eltűnt napokat ki menti meg a hajótörött célokat ki szabadítja ki a szerelmet szomorú roncsaiból ki szelídíti meg a töviseket lődöző virágot ki teremt biztonságot a gyermekkor kapszulákban őrzött homokszemeiből ki varázsol új édent a fák forgácskupacából ki terít meg az embernemzetség utolsó vacsorájához |
Slika života
ko pretvara grimizan san očajnih majki u belo
ko pevuši uspavanku u džbunovima strepnji
sakrivenim ljudima ko menja sijalicu u srcima
na štednju energije naviknutima ko diže
u beznadežnom trokutu bermuda nestale dane
ko spašava brodolom doživele ciljeve ko oslobađa
ljubav iz tužnih olupina ko pripitomi cvet iz kojeg
bodlje strše ko stvara sigurnost iz zrnca peska
dečjeg doba koji su u kapsulama čuvani ko čara
novog edena iz gomila iverja ko postavlja stol
za zadnju večeru ljudskog roda
Prevod: Fehér Illés
|
Džbun?
VálaszTörlésŽbun talán..
Ispravno je i žbun i džbun.
Törléshttp://kakosepise.com/rec/zbunje-ili-dzbunje/