Déri Balázs Orgovány, 1954. augusztus 4. –
James Tissot: Mózes és Áron a néphez szólnak –
Mojsije i Aron narodu govore
Mózes
és Áron
„Áron
pedig mélyen” (Lv 10,4)
Mikor a tűz megemésztette két fiát,
– a testüket nem, a köntösüket nem,
csak a lelküket –, a nép kiáltozott,
és Áron hallgatott.
Mikor kivitték a fiait, lelkük nélkül
a testüket, köntösükben,
Izráel egész háza sírt,
és Áron hallgatott.
A lisztáldozatot, a legszentebbet
megette, kovász nélkül,
de a húst elégette,
és hallgatott.
Akkor Mózes rárivallt,
és szólt Áron.
És Mózes hallgatott.
Az Örökkévaló is hallgatott.
|
Mojsije i Aron
„A Aron duboko” (Lv 10,4)
Kad mu je vatra oba sina
progutala
m – ne njihova tela,
ogrtače,
samo duče – narod galamio
a Aron šutio.
Kad su mu sinove odneli, ne i duše
samo tela, u ogrtačima,
čitav Israel plakao
a Aron šutio.
Žrtvu brašna, ono sveto
pojeo, bez kvasca,
ali meso spalio
i šutio.
Tad ga Mojsije izgrdio
i Aron govorio.
A Mojsije šutio.
I Vekovit je šutio.
Prevod: Fehér Illés
|
Ismeretlen festő – Nepoznat autor:
Mózes és Áron a fáró előtt – Mojsije i Aron ispred faraona
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése