Keresés ebben a blogban

2016. január 27., szerda

Göldner Ildikó Tűzfal – Zabat

Portré: Ady András
Göldner Ildikó Baja, 1950. november 2. –

Tűzfal

Talán a képzelet műve
hogy a repkény
másként érint tűzfalat
hogy a falon átszivárgó
meleget vegye magához
belőle táplálkozzon
és bírja a tél fogát mint
hínár simogat hamvaszöldre nádat
a sírig közelében marad
mint hajnalra bomló néma pirkadat
amikor csak...
a gondolat tép le láncokat mert
így szép és szabad
ahogy a láng forrasztja
eggyé a vasakat
s csókja a homlokokat

Zabat

Možda je delo mašte
da bršljan
drugačije dotiče zabat
da bi preko zida prodirajuću
toplinu mogao preuzeti
i tako se hraniti
i zube zime izdržati kako
okrek do pepeljasto zeleno gladi trsku
do groba ostaje u blizini
kao na svanuće razlivena nema zora
kad samo...
lance misao skida jer
tako je lepa i slobodna
kako plamen
komade gvožđa spaja
njen poljubac čela

 Prevod: Fehér Illés

1 megjegyzés: