Göldner Ildikó Baja, 1950. november 2. –
Tűzfal
Talán a képzelet műve
hogy a repkény másként érint tűzfalat hogy a falon átszivárgó meleget vegye magához belőle táplálkozzon és bírja a tél fogát mint hínár simogat hamvaszöldre nádat a sírig közelében marad mint hajnalra bomló néma pirkadat amikor csak... a gondolat tép le láncokat mert így szép és szabad ahogy a láng forrasztja eggyé a vasakat s csókja a homlokokat |
Zabat
Možda
je delo mašte
da
bršljan
drugačije
dotiče zabat
da bi
preko zida prodirajuću
toplinu
mogao preuzeti
i tako
se hraniti
i
zube zime izdržati kako
okrek
do pepeljasto zeleno gladi trsku
do
groba ostaje u blizini
kao
na svanuće razlivena nema zora
kad
samo...
lance
misao skida jer
tako
je lepa i slobodna
kako
plamen
komade
gvožđa spaja
njen
poljubac čela
Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése