Zajácz Edina Nyíregyháza, 1975. november 22. –
Koldusrend
Sem könnyem, sem hangom sincs már,
csak az a szigorú koldusrend, ahogy bársonyfekete angyalok jönnek elém teríteni az elkerülhetetlent. Ha faggatnál se tudnám, vajon hány napja csendesül az a méltatlankodó beszélgetésfoszlány a riadt reggelek hasadó fénye alatt. |
Prosjački red
Više
ni suzu, ni glasa nemam,
samo
taj strog prosjački red,
kako
somotcrni anđeli ispred
mene
nezaobilazno prostiru.
Ni kad
bi me ispitivao ne bi znala
koliko
dana se stiša ta
negodovajuća
krhotina razgovora
ispod svetla
prestrašenih zora.
Prevod:
Fehér Illés
|
!!!
VálaszTörlés