Bánki Éva Nagykanizsa 1966. szeptember 17. –
Kiragadott
sorok az Esővárosból V
(a Bujdosók beszédesebbek a szellemekkel,
mint a rokonokkal.)
Először
a gombák és a tövisek
jelennek meg, aztán a tea belülről megéget, így aztán csókokra vágysz, az a másik száj meg kívülről éget. Kié leszek hát, kérded súlyos betegen, és egyre szebb vagy, az eső hűvös cseppekkel vigasztal. Szalad a tánc az utcákon, mikor meghalsz, hűvös égbolt gondolkodik feletted. |
Stihovi izvađeni iz romana Grad
kiše V
(Begunci
rađe pričaju sa duhovima nego sa rođacima.)
Prvo gljive i bodlje
se pojavljuju, potom čaj
iznutra te oprži, dakle
žudiš za poljupcem, izvana te one
druge usne prže. Pa čiji ću biti,
pitam se teško bolesna,
i sve si lepši, kiša
prohladnim kapima me teši.
Na ulicama ples juri,
nad tobom posle smrti
prohladno nebo razmišlja.
Prevod:
Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése