Bánki Éva Nagykanizsa 1966. szeptember 17. –
Kiragadott
sorok az Esővárosból VI
(Vers
Anci receptjeinek a hátlapján)
A
málnabokrok gyökere
belevés neveket a földbe, és megszüli élő fizetségét, húsos bogyóit. Lenn él ő, évei nélkül, egyedül.
……………..
Az
udvarban fekete, álmos
víz, az eső sűrű acélfésű, fölötte titkolózó, örökfényes nap, az angyalok repülőgépei, áttetsző arany mindegyik (…) |
Stihovi izvađeni iz romana Grad
kiše VI
(Pesma na poleđini recepata Anite)
Koren maline
u zemlju urezuje imena
i porodi svoje žive darove,
sočne bobe. Dole živi,
bez svojih godina, sama.
...................
U dvorištu crna, pospana
voda, kiša je gust češalj od
čelika, iznad je
tajanstveno, večno sjajno sunce, avioni
anđela, od prozirnog zlata su
(...)
Prevod:
Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése