Gősi Vali Győrszemere 1954. május 29. –
Végső visszaröpülés
néha elképzelem
milyen lesz akkor olyan magasra szállni hogy meglátom magam az ég tükrében talán úgy lesz mintha közben mi sem történt volna mintha örökké tartana a repülés vagy talán egészen mást jelent a szó is; otthonra találni végül és bátran kimondani nincs semmi ok a rettegésre sohasem vágytam még így a fényre jó lenne megtudni végre „Milyen lesz az a visszaröpülés”
(Evokáció: Pilinszky János,
Egyenes labirintus c. versére) |
Krajnji let unazad
koji put zamišljam
kako će biti tad kad let u takvom visu
bude
da sebe u ogledalu nebesa ugledam
biće možda tako da se usput
ništa nije desilo kao da taj let večno
traje
ili će i sama reč nešto sasvim drugo
značiti; konačno dom naći
i hrabro izjaviti
od sad zaobilazi nas plašnja
svetlost još nikad nisam toliko
priželjkivala
kako bi mogli doći do konačnog saznanja
„Kakav li će biti kranji let unazad“
(Evokacija na pesmu
Neposredan lavirint Janoša Pilinskija)
Prevod: Fehér Illés
|
Meghatódom ettől a kedves figyelemtől. Köszönöm...
VálaszTörlésÖrömmel tettem!
VálaszTörlés