Keresés ebben a blogban

2017. május 1., hétfő

Jóna Dávid negyedpercesek – natuknice


Képtalálat a következőre: „jóna dávid”

Jóna Dávid Budapest 1968. September 9. –


negyedpercesek


A képzelet nem más, mint háborúban egy életmentő árok.

*

Szerinte menő a bokára tetovált idézet, szerintem csak lemoshatatlan lábjegyzet.

*

Rádiós felhívás: “Szülőket keresünk, akiknek még nincs gyermekük!” – és jelentkeztek rá!

*

Tudtad? A kannibál törzsek nem esznek kurvát, a legenda szerint anno egy spanyol konkvisztádor azt mondta a törzs varázslójának, hogy ezen nőszemélyek romlottak.

*

Nincs meg a zászló! Kösd fel a gatyád!

*

A kollégának az iratdossziékat kellett pakolnia. A főnök szólt, hogy a következő sort tegye keresztbe. Mély nyomot hagyhatott benne az utasítás. Azóta többeknek keresztbe tett.

*

Meggyőződésből kellene kevesebb, ma ebből túlkínálat van.

*

Zok, bácskai település, gyakran jártunk át jugóba a nyolcvanas években Adidas cipőért, Speedo fürdőnadrágért, nyugati cuccokért. Aztán megjelentek ott is a hamisítványok. Még ma is őrzök egyet, amit Zokon vettem.


*

A leheleted hidegen hagy ma..

*

Kolostor ablakában valaki integet, ő biztosan nem a kiugrott szerzetes.

*

A túlpartról kaptam egy üzenetet: “az igazság odaát van…”.

*

A reptéri biztonsági szolgálat fémdetektora a férfi karjánál bejelzett. Fura egy történet. Volt benne egy csavar.

*

Megfigyeltem, hogy a fényképeken mindig a kezem mutatni akar valamit, így aztán többször is eltakarom a kép más, fontos részleteit. Azt hiszem ezeken a képeken nem mutatok valami jól…

*
A zsebóra viszi a labdát, egy csel, majd a nyúlszőr kalaphoz továbbít, amely passzol a kabátjához.

*

Kihalt népek bölcsességeivel csak óvatosan…

*

Adótanácsadó volt és hobbyasztalos. Van közös pont. Ismerte a kiskapukat!

*

Dargay Attila Vuk című filmjének főhőseiről nevezték el a konferenciaterem helyiségeit. Ez a kedvenc: Karak terem.

*

Semmi sem igaz, s nem igazi,
de már nem töpreng azon, mit a Sors, s a kártya kivet,
a szabadság süvegére kínai tolldíszt rak Tibet.


*

Ez egy híres damil! Zsinórban háromszor nyert díjat!

*

Megfogtam a kezed, amikor rajzoltál, Te nem hagytad abba. Együtt siklott a kezünk a papíron. Látod, van közös vonás!

*

Töltsünk el együtt egy gyertyafényes vacsorát… Hozom a gyertyát, Te főzöl.

*

A veterántalálkozón az egyik öreg mondja: hoztam töltényhüvelyeket, a másik odabotorkál opálos tekintettel kézbe fogja, majd ennyit mond: ez nekem is megfordult a fejembe…

*

A költő megelőzte a korát, így lőhették hátba…
 

*

Frutti helyett gondoltam, hogy Ti is tudjátok: A lefejezés kifejezés nem fejtálló…

*

A Belügyminisztérium 1500 pár bélelt, bundás kesztyűt foglalt le. Rendőrkézre került.


*

A múlt héten feleségem, némi szemrehányással a hangjában jelezte, hogy hangyák vannak a konyhában. Szerveztem, intéztem, mert értem én a szép szavakat. Most ott állt a konyhában kezébe temetett arccal, s úgy érzem nem örült a nehezen megszerzett hangyászsünnek.

*

Olyan egyediek vagyunk, mint a hópelyhek mintázatai, de a globális felmelegedés tükrében ez már nem is annyira izgalmas.


natuknice


Mašta nije ništa drugo no jarak što u ratu život spašava.

*

Po njemu je na članak tetoviran citat pristao,
po meni je tek natuknica koja se ne spira.

*

Poziv preko radija: “Tražimo roditelje, koji dece još nemaju!” – i javili su se.

*

Jesi li znao? Kanibali bludnice ne jedu, prema jednoj legendi u davno prošlo vreme španski osvajač je vraču plemena rekao, da su takve ženske osobe kvarne.


*

Nema zastave! Obesi gaće!

*

Kolega je morao dokumente slagati. Šef mu je rekao, da sledeći red neka unakrst stavi. Naredba je u njemu dobok trag ostavila. Od onda mnoge je krstom treretio.

*

Trebalo bi manje ubeđenja, od toga ima viška ponude.

*

Zlo je meštance u Bačkoj gde smo osamdesetih godina, tamo preko granice, često kupovali Adidaske, kupaće gaće Spido, robu sa zapada.
Onda su se falsifikati i tamo pojavili. Jednog još uvek čuvam što sam uzeo za Zlo.

*

Danas sam prema tvom dahu hladan...

*

Neko maše sa prozora manastir, on zasigurno nije kaluđer ko je iskočio.

*

Sa susedne obale sledeću poruku sam dobio: “ istina je na drugoj strani...”,

*

Detektor obezbeđenja aerodroma se kod ruke muškarca odlasio. Zanimljiv događaj. U ruci šaraf je imao.

*

Opazio sam, da na fotografijama moja ruka uvek nešto pokazuje, na taj način često druge, važne delove slike pokrivam. Čini mi se da na tim slikama ne izgledam baš najbolje...

*

Loptu džepni sat vodi, jedna varka, pa do šešira od krzna zeca šalje što kaputu dodaje.


*

Oprezno sa mudrostima izumrlih naroda...

*

Hobistolar je porezni savetnik bio. Postoji dodirna tačka. Poznavao je vratanca!

*

Prostorije sale za konferencije nazvali su prema glavnim likovima filma Atile Dargaija Vuk. Najpopularniji  je: Prostor karaktera.

*

Ništa nije istina, niti istinska,
ali to,  šta Sudba i karta izbaci više ne razmatra,
na kapu slobode Tibet kineski ukras od pera stavlja.

*

To je znamenit konac! Uzamance tri puta je nagrađen!

*

Uhvatio sam ti ruku kad si crtao. Ti nisi prekinula. Naše ruke na papiru zajedno klizale.
Vidiš, zajednička crta postoji!

*

Provodimo jednu večeru uz svetla sveća... Sveće donosim, Ti kuvaš.

*

Na sastanku veterana jedan od njih reče: doneo sam patrone, drugi mu dogega uzima u ruke zamućenim očima gleda i samo dobaci: to i meni se mota u glavi...

*

Pesnik je pretekao svoj vek, tako su ga mogli u leđa upucati...

*

Umesto frutija mislio sam da i Vi znate: Izraz
odrubljivanje glave je obezglavljen...

*

Ministarstvo unutrašnjih poslova zaplenio je 1500 pari postavljenih rukavica. Stigle su na ruke policije.

*

Supruga mi je prošle nedelje sa dozom prekora nagovestila, da su u kuhinji mravi. Jer shvatam lepe reči, na svoj način ali sam rešio problem. Sad skroz očajno stoji u kuhinji, čini mi se da nije oduševljena sa teško nabavljenim mravojedom.


*

Osobeni smo kao šare snežnih pahuljica, ali u svetlu globalnog zagrejavanja to i nije tako uzbudljivo

Prevod: Fehér Illés.
Forrás: http://lenolaj.hu/2017/04/10/jona-david-negyedpercesei/


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése