Danyi
Zoltán
Zenta 1972. május 1. –
Csontig hideg
Prevod: Fehér Illés
Nem akartam mást, csak mutatni a csillagokat,
a felfeszített eget, amikor a legtisztább, legfényesebb.
Minek mutatom,
és ugyan mit kellene rajta néznie.
Forrás: a szerző
Zima do
kostiju
Ništa drugo
nisam hteo, samo pokazati zvezde,
razapeto nebo,
kad je najčišći, najsvetliji.
Zbog čega
pokazujem,
i ustvari šta
bi na tom trebalo gledati.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése