Đorđe Šćepović
Podgorica 6. aprila 1983. –
Ribar
Ako kaniš preći na drugu obalu
pregaziti modru vodu rijeke Misisipi
(jer u odsustvu mosta to je jedini način
da napustiš jednu i stigneš na drugu stranu,
da osvojiš prostor koji ti se oduvijek činio
neosvojivim poput bedema srednjovjekovnih zamaka)
ako se usudiš, da gazeći vodu zanemariš
sopstvenu istoriju
i obilježenu mapu puta,
ne zaboravi da samo sin si ribara,
i da nove slobode i nova osvajanja
nijesu u tvojoj prirodi,
zagrli svoju stranu rijeke
sagradi barku
lovi slatkovodnu ribu
i ljubi ženu koju si prošle jeseni
kupio kod starog domoroca.
pregaziti modru vodu rijeke Misisipi
(jer u odsustvu mosta to je jedini način
da napustiš jednu i stigneš na drugu stranu,
da osvojiš prostor koji ti se oduvijek činio
neosvojivim poput bedema srednjovjekovnih zamaka)
ako se usudiš, da gazeći vodu zanemariš
sopstvenu istoriju
i obilježenu mapu puta,
ne zaboravi da samo sin si ribara,
i da nove slobode i nova osvajanja
nijesu u tvojoj prirodi,
zagrli svoju stranu rijeke
sagradi barku
lovi slatkovodnu ribu
i ljubi ženu koju si prošle jeseni
kupio kod starog domoroca.
Halász
Ha a
túlsó partra akarsz átjutni,
a
Mississippi kék vizén átgázolni,
(mert
híd hiányában ez az egyetlen mód,
hogy
egyik oldalt elhagyva átjuss a másikra,
hogy a középkori
várfalként, mindig
bevehetetlennek
tűnő teret meghódítsad)
ha a vízen
gázolva meg mered tagadni
saját
históriádat
és a
kijelölt utat,
ne
feledd, halász fia vagy,
az új
szabadságok, új hódítások
nem
veled születtek,
öleld
hát folyópartodat,
építs bárkát,
édesvizi
halakra halásszál
és
csókold az asszonyt, akit tavaly ősszel
egy idős
bennszülöttől vettél.
Fordította:
Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése