Keresés ebben a blogban

2018. augusztus 2., csütörtök

Jász Attila megkezdett szépség. Az ikonfestés szabályai – započeta lepota. Pravila slikanja ikona


Jász Attila Szőny, 1966. március 26. –

megkezdett szépség. Az ikonfestés szabályai 

„…arról hoznak hírt, mi van a test túloldalán.”
(Pavel Florenszkij)


(i, Fra Angelico próbálkozásai)

minden újabb és újabb Krisztussal, kit
kolostorok csendjében feszítek falakra,

újra és újra átélem szenvedéseit a kereszten.
könnyeim ködpáráján át látom csak, ahogy

megszületik. ahogy megszületik ecsetvonásaim
nyomán, újra és újra, haldokló jézus urunk.


(ii, Rubljov belső monológja)

isten nevet rajtunk, olykor sír is. az ikon törött ablak
az örökkévalóságra, homálya túlmutat az időn, a sírig.

csupasz fákat látsz, égboltot átszelő villanyvezetéket,
kéményeket és háztetőket. nekiállsz, kaparod a festéket.

égboltot látsz, fákat átszelő fényes villanyvezetéket,
számolod az estéket. isten sír, isten nevet. elkezd,

de nem fejez be
helyetted semmit.


(iii, Raffaello Santi kételyei)

sötét ragyogással elevenedik meg a befejezetlen Madonna-
kép az éjszaka mélyének ággyal szemközti festőállványán.

sosem fejeződik be
egy elfelejtett álom.

Forrás: a szerző


započeta lepota. Pravila slikanja ikona

„...donose vest, šta je na drugoj strani tela.
(Pavel Florenski)


(i, Pokušaji fra Angelika)

sa svakim novim i novim Hristom koga
u tišini manastira na zidove razapnem,

njegovu patnju na krstu opet i opet proživljavam,
samo preko magle mojih suza vidim kako

se rodi. kako putem tragova moga kista,
ponovo i ponovo hristos na samrti se rodi.


(ii, Unutrašnji monolog Rubljova)

zbog nas se smeje bog, kat-kad i plače. ikona je razbijen prozor
za večnost, njena mutnoća, sve do groba, vreme prekriva.

gola stabla vidiš, dalekovodove koji nebo presecaju,
dimnjake i krovove. počneš, boje grebeš.

plavet vidiš, sjajne dalekovodove koji drva presecaju,
brojiš dane. bog plače, bog se smeje. započne,

ali mesto tebe
ništa ne završi.


(iii, Nedoumice Rafaela Santija)

nezavršena slika Madone na slikarskom stalku
nasuprot kreveta svako veče tamnim sjajem oživi.

zaboravljen san
nikad se ne završi.

Prevod: Fehér Illés

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése