Milica Milenković Niš, 12. maj 1989. –
Brankica I vi biste voleli Brankicu. Kako koju Brankicu? Onu devojčicu iz malog stana ponad raskrsnice naše varoši. Devojčicu duge braon kose. I vi biste voleli Brankicu da ste je samo sreli. Voleli biste je dok idete onom ulicom držeći mamu za ruku pa sretnete njenu mamu i pitate za Brankicu. A ona kaže Brankica je
otišla. A vaša mama pita Je l’ kod oca? (Brankica je dete razvedenih roditelja) A njena mama kaže Ne nije kod oca otišla je Umrla mi je Brankica. A vi stisnete ruku svojoj mami i gledate u nebo i pitate od čega je umrla Brankica. Od srca reći će vaša mati Od srca od srca od srca. Sada dok mazite svoju kosu, tek sada znate šta je to „od
srca” i kako devojčice Brankice
umiru. Voleli biste je kao ja Koja gledam prozore tog stana koja idem onom ulicom i dok se češljam vidim njeno lice i tako jednostavno, tako
prosto celog života želim da imam kosu kao Brankica
|
Brankica Brankicát ti
is szerettétek volna. Miféle
Brankicát? Azt a városunk
kereszteződése feletti kis lakásban
élő kislányt. A hosszú,
barna hajú kislányt. Ha
találkoztok, Barankicát ti is szerettétek volna. Szeretettétek
volna, míg anyukátok kezét fogva
azon az utcán mentek és anyukájával
találkozva Brankica után érdeklődtök. Ő meg azt
mondja, Brankica elment. Anyukátok
megkérdezi Ugye édesapjához? (Brankica
elvált szülők gyermeke) Anyukája
válaszol Nem nem az édesapjához Brankica meghalt. Ti meg
anyukátok kezét szorítva az égre néztek és kérditek,
Brankica miért halt meg. Mert
szeretett mondja anyukátok Szeretett
szeretett szeretett. Most, míg
hajatokat fésülitek, csak most
tudjátok, mit jelent „szeretni“ és a
Brankica kislányok hogyan halnak meg. Úgy szerettétek
volna, mint én, aki azt az
ablakot nézem, aki azon az
utcán megyek és míg
hajamat fésülöm arcát látom, és ilyen
egyszerűen, szinte játszva, azt akarom,egész
életemben, mint
Brankikcáé, a hajam olyan legyen. Fordította:
Fehér Illés
|
Izvor:
http://penbih.ba/2019/04/milica-milenkovic-pjesme/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése