Keresés ebben a blogban

2023. április 18., kedd

Gergely Tamás És – I

 

Gergely Tamás Brassó 1952. augusztus 19. –

És
 
       - Pökni!
       Albi leköpte Thomast, Thomas Johannt, Johann Albit. Egymást szemük sarkából lesték.
       - A szöveget!
       Albi: - Disznók vagyunk!
       Thomas a mellére ejti a fejét.
       Johann: - Disznók... - Zokog.
       - Együtt!
       Reped szét a torkuk.
       Turhaesőben állnak mozdulatlan. És fentről kappanröhögés.
 
 
Forrás: Gergely Tamás: Latorcza kontinens, Mentor, Marosvásárhely, 1998.
 
 
Ide kívánkozik Faiz Softić muszlim költő verse is:
 
Háború után
 
És...?
 
Fordította: Fehér Illés

I
 
     – Pljunuti!
     Albi je pljunuo na Tomasa, Tomas na Johana, Johan na Albina. Jedan drugog su krišom gledali.
       – Tekst!
       Albi: - Svinje smo!
       Tomas glavu na grudi spusti.
       Johan: - Svinje… - Plače.
       – Zajedno!
       Grla im pucaju.
       U kiši ispljuvaka nepomično stoje. I od gore grohot kopuna.
 
Prevod: Fehér Illés
 
 
 

Ovamo pripada i pesma Faiza Softića:
 
 
Poslije rata
 
I…?

 


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése