Keresés ebben a blogban

2024. december 23., hétfő

Verica Preda PreVerica Ти не волиш и не желиш мене – Te engem nem szeretsz és nem kívánsz

 

Verica Preda PreVerica Kruščić, 1966. – 

Ти не волиш и не желиш мене
 
Ти не волиш и не желиш мене,
нисам више мио срцу твом?
Гледајућ’ у страну – страст ти вене
са рукама на рамену мом.

Глоса на стихове Сергеја Јесењина 
 
Троше се дани, нестају снови
Стегнуте гледам усне румене
И опет се тужна мисао јави
Ти не волиш и не желиш мене.
 
Неме су речи срце засекле
Осетих само душевни слом
Хладне очи све су рекле
Нисам више мио срцу Твом?
 
Памтићу само лепо и топло,
Зиме и ноћи страствене жене,
Осећам, одавно да све је прошло
Гледајућ у страну – страст Ти вене.
 
Надам се, иако много ме тиштиш
Како ћеш доћи у стилу свом
И опет у мени све да оживиш
Са рукама на рамену мом.
 
 

Te engem nem szeretsz és nem kívánsz
 
Te engem nem szeretsz és nem kívánsz,
szíved többé nem kedvel?
Félre nézel – szenvedélyed hervad,
ahogy kezed vállamat érinti.
 
Glossza Szergej Jeszenyin soraira
 
Múlnak a napok, tűnnek az álmok,
Szorongva nézem a rózsás ajkat
És ismét szomorú gondolat jelentkezik
Te engem nem szeretsz és nem kívánsz
 
Szó el nem hangzik, elvágja a szív,
Csak lélek-összeomlást érzek,
A rideg tekintet mindent elmond
Szíved többé nem kedvel?
 
Csak a melegséget, a szépet jegyzem,
A szenvedélyes nő télvízét, éjszakáit,
Érzem, minden régen elmúlt
Félre nézel – szenvedélyed hervad.
 
Remélem, pedig nyomaszt,
Egyszer a magad módján csak betoppansz
És bennem ismét minden feléled
Ahogy kezed vállamat érinti.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://www.poezija.rs/vericapreda/ti-ne-volis-i-ne-zelis-mene-verica-preda/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése