
Bíró Tímea Csantavér 1989. december 17. –
CT és amikor nehézkesen rászánta magát az indulásra lábfejére erőszakolta a cipőt ilyen széles csontozatra nehéz cipőt találni pörölte az anyja meg egyáltalán hogy képzel ilyen széles lábfejjel élni a világon ha felakasztana magát ilyen széles lábfejet nem himbáltathat a széllel nehezére esne a teste – fogyjon a csontozatból takarodjon a vályútól – amikor mégis beleszívott a levegőbe ami fölösleges létezését tartósította – bár dögölnél meg zúgott altató helyett – feszesre húzta a lófarkát úgy szeretne vágtatni mint az állatok – minden fejésnél elverték a kecskét kirugdostak belőle a tejet – épp kilépett a napfényre amikor hívtak hogy kedvespaciens mehetcétére a kedves paciens már egy hete a férgek terítéke
|
CT kad je na jedvite jade odlučila da krene cipelu na silu navukla na tako široke kosti teško je cipelu naći gunđala je njena mama i uopšte kako misli ovako širokom stopalom na ovom svetu živeti kad bi se obesila ovako široka stopala ne može vetra naterati da ljulja njeno telo bi preteško bilo – neka ti se kosti smanje dalje od valova – kad je ipak duboko udahnula što je njeno suvišno postojanje potvrdila – bar da crkneš orilo se umesto uspavanke – uhvatila konjski rep poput životinja bi volela galopirati – kozu su prilikom svake muže istukli mleko isterali iz nje – baš je na sunce stupila kad su me zvali draga pacijentkinjo možete na cētē draga pacijentkinjo već je nedelju dana za kukce postavljena Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: Bíró Tímea: A pusztítás reggelei, Fórum Újvidék 2017. 56-57.
old.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése