Ilija Šaula
Karlovac, 4. decembar 1963. – 
 
  | 
   Lavirint   Lavirint je
  zamka za mudrace koji žele
  pobjeći od sebe samih.   Nisam imao
  izbora, našao sam se u lavirintu. Već mi se i noć smijala naporu, postiđen, nasuprot zla čekao sam milost onu tihu,
  Božansku, da se spusti i izvede me. Ukazalo mi se
  prase, krenuo sam za laganim roktavim glasom i sitnim papkom. Kruna je sinula, mjesec je
  izblijedio, prase je
  nestalo, sam sebi trčao
  sam u susret.   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   | 
  
   Útvesztő   Az útvesztő az önmaguktól menekülő bölcsek csapdája.   Nem választhattam, útvesztőben találtam magam. Erőfeszítésemért már az éj is kinevetett, megszégyenítetten, a gazsággal szemben a könyörületet vártam, azt a csendeset, az Istenit, hogy hozzám érve vezessen ki. Malac jelent meg előttem, a könnyed röfögő hang és a kicsiny paták után indultam. Korona villant, kifakult a hold, eltűnt a malac, önmagam felé rohantam.   Fordította: Fehér Illés 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   | 
 
Izvor: 
https://www.literaryworkshopkordun.com/latinica/strana/3583/ilija-saula-lavirint
 
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése