Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Šaula Ilija. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Šaula Ilija. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. augusztus 2., szombat

Ilija Šaula Lavirint – Útvesztő

 

Ilija Šaula Karlovac, 4. decembar 1963. – 

Lavirint
 
Lavirint je zamka
za mudrace
koji žele pobjeći
od sebe samih.
 
Nisam imao izbora,
našao sam se
u lavirintu.
Već mi se i noć
smijala naporu,
postiđen,
nasuprot zla
čekao sam milost
onu tihu, Božansku,
da se spusti
i izvede me.
Ukazalo mi se prase,
krenuo sam za
laganim
roktavim glasom
i sitnim papkom.
Kruna je sinula,
mjesec je izblijedio,
prase je nestalo,
sam sebi trčao sam u susret.
 

Útvesztő
 
Az útvesztő
az önmaguktól menekülő
bölcsek
csapdája.
 
Nem választhattam,
útvesztőben
találtam magam.
Erőfeszítésemért
már az éj is kinevetett,
megszégyenítetten,
a gazsággal szemben
a könyörületet vártam,
azt a csendeset, az Istenit,
hogy hozzám érve
vezessen ki.
Malac jelent meg előttem,
a könnyed
röfögő hang
és a kicsiny paták
után indultam.
Korona villant,
kifakult a hold,
eltűnt a malac,
önmagam felé rohantam.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://www.literaryworkshopkordun.com/latinica/strana/3583/ilija-saula-lavirint

2025. július 25., péntek

Ilija Šaula Tvoja duga zimska noć – Hosszú téli éjszakád

 

Ilija Šaula Karlovac, 4. decembar 1963. – 

Tvoja duga zimska noć
 
Ima mnogo načina da ugriju nečiju dugu,
zimsku noć…
Kažu da su noćna razmišljanja najvatrenija,
da mogu sama od sebe da griju,
kažu da misao može sve da sprži
ako joj se doda kap ljubavi koja leti
iznad zvijezda.
 
Kažu da prostor ubija ako misao sama
u njemu boravi.
Kažu da je misao najbrža na svijetu
i da svakog trena može biti tamo
gdje poželimo.
Tako kažu.
Ja ne znam!
Volio bih da mi je misao prijateljica,
da me vodi sa sobom.
Bio bih dobar, slušao bih je.
Kad bismo kod tebe navratili,
obradovao bih se.
Već sam ti rekao da imaš divne oči i
da sva mirišeš na ljepotu.
Opet bih ti to rekao.
Znam da se misao ne bi ljutila na mene,
zamolila bi me da ti ugrijem dugu, zimsku noć!
 

Hosszú téli éjszakád
 
Többféleképp lehet valaki hosszú,
 téli éjét megmelegíteni…
Mondják, a gondolkodás éjjel lángol,
önmagukat melegítik,
mondják, a gondolat képes mindent felperzselni,
ha hozzáadsz egy csepp, a csillagok
felett repkedő szerelmet.
 
Mondják, öl a tér, ha benne a gondolat
magányos.
Mondják, a világon a gondolat a leggyorsabb,
bármelyik pillanatban a kívánt helyen
terem.
Így mondják.
Én nem tudom!
Szeretném, ha a gondolat barátnőm lenne
és magával vinne.
Jó lennék, hallgatnék rá.
Ha téged meglátogatnánk,
megörülnél.
Már mondtam, szemed gyönyörű és
a szépség illatát árasztod.
Megint azt mondanám.
Tudom, a gondolat nem haragudna rám,
megkérne, melegítsem meg hosszú téli éjszakád.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://www.literaryworkshopkordun.com/latinica/strana/3583/ilija-saula-lavirint

2022. szeptember 27., kedd

Ilija Šaula Nikad mi niko neće oprostiti kao ti – Mint te, nekem soha, senki sem bocsát meg

 

Ilija Šaula Karlovac, 4. decembar 1963. – 

Nikad mi niko neće oprostiti kao ti
 
Nikad mi niko neće oprostiti kao ti.
Ne ljubi me, budi surova
poput žene opstanka.
Uči se kako se prezire,
nemoj da me pljuješ
…pogledaj me bez osmijeha.
Zalupi vrata kad odlaziš,
ne reci zdravo,
kad spremaš večeru,
ne spremaj za dvoje.
Navikao sam da živim i volim
navikao sam da ljubim i molim
nikad mi niko neće oprostiti kao ti.
 

Mint te, nekem soha, senki sem bocsát meg
 
Mint te, nekem soha, senki sem bocsát meg.
Ne csókolj, légy kegyetlen,
mint a női fennmaradás.
Tanulj, hogyan kell megvetni,
de ne köpj le,
…mosoly nélkül nézz rám.
Csapd be magad mögött az ajtót,
ne köszönj,
ha vacsorát készítesz,
ne kettőre készíts.
Megszoktam, hogy szeretek és élek,
megszoktam, hogy csókolok és kérek,
Mint te, nekem soha, senki sem bocsát meg.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://nigdine.com/ilija-saula-pesme/