Máshol Az ember tönkremegy, olyan szívesen ugrott volna el a földtől, nem tudta, hogy a csúcsok alul vannak, hogy az alap egyszer égig érhet, lehelet és lég: pneuma. Kétszáz méter, a karja melletted, de nem ölel át, lépések feléd, aztán távolodik, az ág marad, megtart téged, még nem tört le, a szalmabábuk csak szalmabábuk, ott állnak egyedül, (ha tovább sírsz, melletted maradok még) de ők akkor is ott állnak továbbra is egyedül – ezer évig, tönkremegyek, optikai csalódások között, nagyon kevés itt a levegő…. Elmegyek otthonról, esik, agyonázva lépdelek egyre közelítve feléd.
|
Drugde Propada čovek, tako rado bi se odskočio od zemlje, nije znao da su vrhovi ispod, da temelj jednom može da do neba seže, dah i vazduh: pneuma. Dvesta metara, njegova ruka je pored tebe, ali te ne grli, koraci prema tebi, pa se udaljuju, grana ostaje, zadrži te, još se nije slomila, lutke od slame su samo lutke od slame, tamo stoje, usamljeno, (plačeš li dalje, ostaću pored tebe, još) ali oni i dalje tamo stoje i dalje usamljeno – hiljadama godina, propadam, između optičkih varki, tu jako malo vazduha ima… Napuštam dom, pada, skroz mokar koračam, prema tebi se približavam. Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése