Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Marinkovik Julijana. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Marinkovik Julijana. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. január 11., kedd

Julijana Marinkovik Sve je pjesma – Minden költemény

 

Julijana Marinkovik Resen 22. jul 1972. – 

Sve je pjesma
 
I  ovaj tren
kad riječi mi nadiru.
Postoji li nešto
što ne može
da se opiše !?
Samo treba
da zatvoriš oči
i kroz prolivenu svjetlost
da rasporediš
privremenu vječnost
i eto za čejf duši
pretvoriš se
u strasno bivstvo,
i nije bitno koliko traje
jer sve je beskonačno
i apsurdno.
Sve je prekrasna dvosmislenost,
sve je koketiranje
privid
i maštanje,
 
pred još jedno
nezavršeno djelo.
 

Minden költemény
 
Ez a pillanat is,
mikor szavak ostromolnak.
Létezik egyáltalán valami is,
amit nem lehet
szavakba önteni!?
Csak szemedet
kell becsukni
és a kiömlött fényen keresztül
az ideiglenes örökkévalóságot
elhelyezni
és íme lelked kedvére
kivételes lénnyé
válsz,
és nem fontos meddig tart,
mert minden végtelen
és képtelen.
Minden pazar kétértelműség,
tetszelgés,
látomás,
ábrándozás,
 
még egy
befejezetlen mű előtt.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: autor

2021. november 10., szerda

Julijana Marinkovik Ljepota – Szépség

 

Julijana Marinkovik Resen 22. jul 1972. – 

Ljepota
 
Jedna žena
razbudi se
sa svjetlošću
na usnama
Potom pohita
prema vrtu
crvenih ljiljana.
Četiri stope
ocrtavaju se
pred zidinom
huk vjetra
Ona samo prozbori:
- Ja sam nedogled
pitome vode
a dan je već
obljubio zvijezde.
 

Szépség
 
Egy nő
ajkán
fényáradattal
ébred
Majd
a vörös liliomok
kertje felé szalad.
A várfal előtt
négy lábnyom
látható
szélsüvítés
Szól a lány:
- Én a szelíd víz
végtelensége vagyok
a csillagokat meg már
megerőszakolta a hajnal.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: https://hrvatskiglas-berlin.eu/?cat=272

2020. július 22., szerda

Julijana Marinkovik Pepeo – Hamu


Julijana Marinkovik Resen 22. jul 1972. –

Pepeo

Gazimo kroz njega
zaboravajuci
da to 
smo mi
PEPEO

Hamu

Csak gázoljuk
feledve azt
hogy
HAMU
vagyunk

Fordította: Fehér Illés
Izvor: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/85748/pepeo

2019. július 21., vasárnap

Julijana Marinkovik Praznina – Pangás


Julijana Marinkovik Resen 22. jul 1972. –

Praznina

Praznina je riječ
što raste u duši
mudraca

Njemu, sve je prazno

Taj ne vjeruje
ni u pakao
ni u (ne)red riječi
ni u sinonim smrti

Ni u vlastitu prazninu...

kaže: prazna je i ova soba
prije nego smrt
uđe u nju...
Pangás

A pangás a bölcs
lelkében élő
kifejezés

Számára minden üres

Nem hisz
sem a pokolban
sem a szórend(etelenség)ben
sem a rokonszavak halálában

Saját ürességében sem...

állítja: ez a szoba is üres
még a halál belépte
előtt...

Fordította: Fehér Illés
Izvor: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/88679/praznina

2018. március 21., szerda

Julijana Marinkovik Taјна – Titok


Julijana Marinkovik Resen 22. jul 1972. –

Тајна

Вратата од нашата куќа
секогаш беше отворена
низ неа влегуваше
правливото глуварче
и ми ги скокоткаше мислите
со своите тајни

Навечер некој
ќе ми шепнеше на уво:
Оглуве ли пак
од твоето глуварче!?
Никој не забележа
дека јас само
му ги кријам тајните
на моето глуварче

Titok

Házunk ajtaja
mindig nyitott volt
a poros pitypang
szabadon jött be
és titkával
gondolataimat bizsergette

Este valaki
mintha suttogta volna:
– Pitypangod miatt
lettél süket!?
Senki sem vette észre
hogy csak
pitypangom
titkára vigyáztam

Fordította: Fehér Illés
Izvor: http://www.hrvatskiglas-berlin.com/?p=179803