Maradni, maradni Az átzuhanás, az megterhelő. Ilyenek: az elalvás, a fölébredés, a megszeretés, a meggyűlölés; amikor vendégek várhatók, a boltban a tanácstalan álldogálás, hogy házigazdává átalakuljak; a vendégség után pedig a bútor, mert vissza kell tolni megint privátba. Ezek a nehezek. Amikor maradok, az jó: az alvásnak mestere vagyok, és ébren lenni nagyon szeretek. Boldog vagyok, ha sok a vendég, és ha van szerelmem, illetve ha nincs. De átzuhanni egy beállításból egy másikba, az összekuszál. Maradni szeretnék, mindig maradni: ha ébren vagyok, élesen figyelni, ha alszom, mélyebb gödörbe leásni; magányos levesporokat fölönteni, vagy élettársi szennyest kotorászni. Átzuhanni: az fáj. A változás szűk száján átcsúszni, az horzsolás.
|
Ostati, ostati Pad, opterećuje. Tu spada: spavanje, buđenje, milošta, mržnja; očekivanje gostiju, smušeno dreždanje u dućanu, da se u domaćina pretvorim; a posle gostovanja pak nameštaj, jer treba vratiti u privatan položaj. To su teške stvari. Kad ostajem, to je dobro: majstor sam spavanja, a volim i da budan budem. Sretan sam ako ima puno gostiju i ako ljubu imam, odnosno ako je nema. Ali pad iz jednog položaja u drugi, to zbrku stvara. Voleo bi ostati, uvek ostati: ako sam budan, na sve motriti, ako spavam, u dubini jame kopati; usamljene gotove supe razblažiti ili zajednički veš prevrtati. Pad: to boli. Preko uske staze promene kliznuti, to je grebanje. Prevod: Fehér Illés
|