Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Sipos Tamás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Sipos Tamás. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. április 25., csütörtök

Sipos Tamás Last chance to evacuate planet Earth (before it is recycled) – Last chance to evacuate planet Earth (before it is recycled)


Sipos Tamás Budapest, 1992 –

Last chance to evacuate planet Earth (before it is recycled)

Először a parkok lázadtak fel. Mintha csak
tengermelléki blues-rockra táncolnának,
úgy törtek ki a föld alól a betonfogságban
nevelkedett platánok és gyertyánok gyökerei.
Éppen a panelek közötti zöldellő zugot néztük,
ahol az öregek rönkökön és a lomtalanításból
megmaradt, görgős székeken ücsörögtek
egész nap a tábortüzeikre ügyelve.

Mire észbe kaptunk, már az összes környező
épületet borostyán borította. A manzárdokból
és romházakból porlepte denevérrajok
röppentek elő. A pókok néhol egybefüggő
hálót alkotva kezdték el beszőni az eget.
A hajléktalanok rókákkal osztoztak a kukák
felett, a drónok élőképe pedig az autópályákon
csörtető szarvascsordákat mutatta testközelből.

Éppen egy hét telt el azóta, hogy végső kísérletként
pacemakert ültettek a bolygó szívcsakrájába. A Föld
lakosságának egyharmada kilőtte magát a környező
naprendszerek valamelyikébe. Mások fákba ültették
a tudatukat, és egész kerületnyi erdőt alkottak a városokban.
De akadtak olyanok is, akiknek tetszett ez az új és
kiszámíthatatlan világ, és puszta kíváncsiságból maradtak.



Last chance to evacuate planet Earth (before it is recycled)

Prvo su se parkovi pobunili. Kao da
na neki bluz-rok sa obale mora plesali,
te u zatočeništvu rasli koreni platana
i grabara iz zemlje tako su izbili.
Baš smo zelen kutak između panela gledali
gde su starci čitav dan logorsku vatru čuvajući
na panjevima i nakon odstranjivanja stareži
preostalim stolicama sa točkovima sedeli.

Dok smo se osvestili, sve okolne zgrade
bršljan je prekrio. Iz mansarda i ruševina
prašinom prekriveni rojevi slepih miševa
su se pojavili. Pauci ponegde povezane
mreže stvarajući su počeli nebo prekriti.
Beskućnici rupe lisicama su delili,
živa slika dronova pak na autostradama
jezdeća stada jelenova prikazala.

Od kada su u komoru srca planete pejsmeker
ugradili, nedelju dana je prošlo. Trećina
stanovnika Zemlje sebe u orbitu nekog okolnog
sunčanog sistema lansirao. Neki su vlastitu svest
u drva sadili te u gradovima kvartove šuma stvorili.
Bilo je i takvih kojima se taj nov i nepredvidiv svet
sviđao i ostali su iz puste znatiželje.

Prevod: Fehér Illés

2018. október 27., szombat

Sipos Tamás Visszatérő motívumok – Povratni motivi


Sipos Tamás Budapest, 1992 –

Visszatérő motívumok

A bányatóhoz mentünk, de nem
ahhoz, amelyikből húsz éve nem
tudtam volna kimászni a saját
lábamon. Már nem tudom, hogy
akkor fürödtünk is, vagy csak apám
új vadászpuskáját próbáltuk ki,
ahogy azt sem, hogy milyen autója
volt éppen akkor, hisz minden
autócsere jól elkülöníthető kor-
szakot alkotott. Minden csak
foszlány és töredék, fekete-fehér
filmszalag. Arra mégis tisztán
emlékszem, hogy elcsatangoltam
és megláttam a közeli réten, ahogy
a késő nyári szél pár szirmot vérvörösre
simogat. Majd évekkel később
felbukkantál, mint egy megtestesült
vakuemlék, az alkarodon ugyanazokkal
a pipacsokkal, a tarkódon ugyanannak
a viharkék bányatónak az illatával és
bennem az érzéssel, hogy előtte mindez
semmit sem jelentett.
Povratni motivi

Na rudarsko jezero smo išli, ali ne do
onog iz kojeg pre dvadeset godina
na vlastitim nogama ne bi mogao
izaći. Više se ne sećam da li
smo tada i kupali ili samo novu
lovačku pušku mog oca isprobavali,
ni to ne znam baš tada kakav
auto je imao, jer svaka promena
auta  je dobro ograničeno raz-
doblje značila. Sve je tek neka
krhotina i odlomak, crno-bela
traka filma. Ali ostalo je u meni
urezano da sam odlutao i
na obližnjem ritu primetio da
kasno leto nekoliko lata u jarkocrveno
oblači. Pa godinama kasnije poput
zablistale uspomene si se pojavila,
na podlaktici sa istim bulkama,
na potiljku sa mirisom baš istog
vihorplavog rudarskog jezera i
u meni sa osećajem da mi sve to pre
ništa nije značio.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: https://www.magyarulbabelben.net/works/hu/Sipos_Tam%C3%A1s-1992/Visszat%C3%A9r%C5%91_mot%C3%ADvumok