Keresés ebben a blogban

2015. január 21., szerda

B. Tomos Hajnal Egy szál tollal – S jednim perom – With a single feather

B. Tomos Hajnal portréja

B. Tomos Hajnal Négyfalu, 1957. december 2. –


Egy szál tollal

Barbár súlyok ellenében,
mennyi bástyafalat,
ágyútölteléket,
kilátótornyot,
faltörő kost
és elmés falovat
kell napjában kitalálnod,
hogy kezedben
egy szál tollal
megóvd a repülést.

S jednim perom

Protiv varvarskih tegova
koliko odbrambenih zidova,
topovskih metaka,
osmatračnica,
gvozdenih ovana
i dovitljivog drvenog konja
trebaš svakodnevno izmisliti
da s jednim perom
u ruci
očuvaš let.

Prevod: Fehér Illés


Egy szál tollal

Barbár súlyok ellenében,
mennyi bástyafalat,
ágyútölteléket,
kilátótornyot,
faltörő kost
és elmés falovat
kell napjában kitalálnod,
hogy kezedben
egy szál tollal
megóvd a repülést.

With a single feather

Against savage masses, 
how many bastion walls,
cannon-fodders,
lookout towers,
battering - rams
and shrewd wooden horses
do you need to invent daily,
that you may protect the flight
with a single feather
in your hand.

Translated by Andrea Van Horn

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése