Fabó
Kinga
Szökőkút
Testemben hol vagyok?
Test nélkül? Nem tudom. Valószerűtlenül kék,
mint a valószerûtlen égbolt.
Pedig nem is kértem.
Cserbenhagy ő is; félrelép,
ha a tárgyak hozzám érnek.
Szökik. Szökell. Lövell.
Mirelit-csirkéket olvaszt.
De egyet nem tölt meg kétszer.
Pedig változást nem észlel.
Hagyom majd? Nem hagyom? Nem tudom.
Nem fog rajta festék. Pedig sok lé folyt el.
Testemben hol vagyok?
Test nélkül? Nem tudom. Valószerűtlenül kék,
mint a valószerûtlen égbolt.
Pedig nem is kértem.
Cserbenhagy ő is; félrelép,
ha a tárgyak hozzám érnek.
Szökik. Szökell. Lövell.
Mirelit-csirkéket olvaszt.
De egyet nem tölt meg kétszer.
Pedig változást nem észlel.
Hagyom majd? Nem hagyom? Nem tudom.
Nem fog rajta festék. Pedig sok lé folyt el.
Fontana
Gde sam li u vlastitom
telu?
Bez tela? Ne znam.
Neverovatno plav,
kao neverovatno nebo.
A nisam ga ni molila.
I on me izneveri; vara,
kad me stvari dotiču.
Skita. Skakuće. Štrca.
Mirelit pilad rastapa.
Ali dva puta ni jednog ne
puni.
A promenu ne opaža.
Dal da ga pustim? Da ne
pustim? Vrag zna.
Ne hvataju ga boje. Mada je
puno tečnosti oteklo.
Prevod: Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése