John Glenday, Dundee 29 March 1952 –
Poem
Rags frae the moon and tatters o sun,
We’ll fly awa when time is done.
Wind for a sark; the sweet yird for shoon.
Rags frae the sun; tatters o moon.
Vers
Foszlányokból a hold és rongyokból a nap,
Mikor eljön az idő s tovaszállni felkap.
Ingünk szélből, cipőnk anyaföldből volt.
Foszlányokból a nap és rongyokból a hold.
Fordította: Pintér Tibor
Pesma
Mesec je od otpadaka a sunce od zakrpa,
Zgrabe te kad je vreme odlaska.
Vetar nam je košulja, zemlja opanka.
Sunce je od zakrpa a mesec od otpadaka.
Prevod: Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése