Ajnuša Horozović, Banja Luka 11. juli 1952. –
Plodovi zemlje
Visokim planinama
Vraćam vam se kroz kosti, vlasi, sjetu,
postojanje
Moj izvor jezika iskovao se u kovačnicama djedova
Talili su stoljećima slogove,
tisuće istanačanih slojeva
u predjelima gdje se riječi smrzavaju u zraku
Kovitalju se razlomljene rečenice sa mojih usana
kalim nad vatrom smisao
sve sam dragocjeno iznjedrila
Suhe riječi dadoh Kovaču plemenitih metala
bila sam na čas uspavana
u iskovanoj ruži
opijena
mistikom neba i njegovih tijela
podigla sam sve velove
Razotkrivam se do leptirice, pomjeram krilima planine
Podarila sam svoje djedove klesare
i isklesaše
ispružene prste, ruke kamene
skamenjene riječi
ispod mjesečine
kamenoresci u stećke
sami sebe uklesaše
Tišina u ovoj kući puna je nektara, nara…
spušta se stoljećima na naša ramena
u glinenom obliku grnčarija
Zemlja
Plodna
Moj izvor jezika iskovao se u kovačnicama djedova
Talili su stoljećima slogove,
tisuće istanačanih slojeva
u predjelima gdje se riječi smrzavaju u zraku
Kovitalju se razlomljene rečenice sa mojih usana
kalim nad vatrom smisao
sve sam dragocjeno iznjedrila
Suhe riječi dadoh Kovaču plemenitih metala
bila sam na čas uspavana
u iskovanoj ruži
opijena
mistikom neba i njegovih tijela
podigla sam sve velove
Razotkrivam se do leptirice, pomjeram krilima planine
Podarila sam svoje djedove klesare
i isklesaše
ispružene prste, ruke kamene
skamenjene riječi
ispod mjesečine
kamenoresci u stećke
sami sebe uklesaše
Tišina u ovoj kući puna je nektara, nara…
spušta se stoljećima na naša ramena
u glinenom obliku grnčarija
Zemlja
Plodna
A föld gyümölcsei
A magas hegyekhez
Csontokon, hajszálakon,
bánaton, a léten keresztül térek vissza
Nyelvem nagyapáink
kovácsműhelyeiben formálódott
Évszázadok olvasztotta szótagok,
számtalan finom réteg
az övezetben ahol szavak fagynak
meg a levegőben
Ajkamról széttört mondatok
gomolyognak
üzenetemet tűz felett
izzítom
mindent mi érték ölemben
hordozom
Magától értetődő szavakat
adtam a nemesfémek Kovácsának
kovácsolt rózsában
kábultam el egy pillanatra
a sejtelmes égtől és
testeitől
ittasan
emeltem fel a fátylakat
Lepke formájában
tárulkozok, szárnyaimmal hegyeket mozgatok
Ajándékokkal leptem meg
kőfaragó nagyapáimat
ők meg kinyújtott ujjakat,
kőkarokat
faragtak
kővédermedt szavak
a holdsugárban
a kőfaragók önmagukat
vésték a stetyákokba*
Ebben a házban a csend
nektárral, gránátalmával dúsított…
agyagedények formájában
évszázadok súlyával
telepszik vállunkra
A Föld
A Termő
*stetyákok (stećak) –
Boszniában található középkori kőtömb síremlékek (http://www.bosniafacts.info/early-history/36-stecci-bosnian-monumental-medieval-tombstones)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése