Keresés ebben a blogban

2015. június 10., szerda

Géher István Prospero tűnődik – Prospero domišlja

Géher István portréja

Géher István
1940. január 15. – 2012. június 11.

Prospero tűnődik

Most Ariel te, mun­ká­som, se­gí­tőm,
ahogy tet­szik: el­me­hetsz vagy ma­rad­hatsz.
Azt se tu­dom ró­lad, hogy nő vagy-e,
mi­kor bű­völ­ve a ke­zed fo­gom,
mert va­rá­zsom a sze­xen túl­he­vül.
De fér­fi lé­tem­re úgy gon­do­lok rád,
mint, mint… mint, mint… mint, mint – na hadd ne mond­jam.
     És mondd: mi­vé lesz a bol­dog Mi­lá­nó,
     ha to­vább ját­szó­dunk a szi­ge­ten?

Prospero domišlja

Sad ti Ariele, radniče moja, pomoćniče,
kako ti se sviđa: možeš otići ili ostati.
O tebi ni to ne znam, dal si žena
kad opčinjeno tvoju ruku držim,
jer moja čarolija iznad seksa je.
Ali kao muškarac na te tako mislim
kao, kao... kao, kao... kao, kao – bolje da ne kažem.
     I reci: šta li će postati sretan Milano
     ako na ostrvu dalje igramo?

                             Prevod: Fehér Illés

1 megjegyzés: