Cseke Gábor Kolozsvár, 1941. július 29. –
Nevetségesen
kicsi hely
vonaton vagy tiszta szobában
kórházi liftben műtőasztalon ágyon két lépéssel a tornác előtt üzemi rendelőben s ha úgy történik repülőben útban két nagyváros között mi megszületünk s a ringó fekhely ringató földdé tágul leng a világ e roppant bölcső zümmögő zajjal bőg velünk sustorog alattunk a szalma leng a világ valaki löki hátul |
Smešno malo mesto
u
vozu ili čistoj sobi
u
liftu bolnice na operacionom stolu u krevetu
dva
koraka ispred trema
u
ordinaciji tvornice
i
ako se tako desi u avionu
na
putu između dva grada
se
rodimo
a
lelujav ležaj
se u
zemlju koja ljulja širi
ljulja
se svet ta ogromna kolevka
zajedno
s nama urla
ispod
nas slama šušti
ljulja
se svet
neko
nas gura
Prevod:
Fehér Illés
|
Köszönöm, Illés!
VálaszTörlésÖrömmel tettem!
Törlés