Pethes Mária
Pantomimek
Juhász Ferencnek
Ki érti a rózsák pantomimjátékát,
kinek gyónják meg, hogy tévedtek az öröklétet illetően? Ki oldozza fel visszavonhatatlanul a szerelmi vereségbe belepusztult szitakötőket? Ki meri odatartani a vég elé testét, mint a kezdet transzparensét? Ki ismeri fel a szélszirének énekében Eurydiké hangját, és kinek a szemhéja alá örvénylik a fénnyel festett freskó a szerelem illúziójáról? S ha jön egy a játékszabályokat nem ismerő hajó, ki illeszti össze a Tó tükrén összetört panoráma puzzle-darabkáit? Ki nyugtatja meg a lázongó kiskerteket, hogy a nappalok rövidülése csak átmeneti lesz? Ne aggódj, majd akkor halunk meg, ha vár ránk valaki a szél kardjával felparcellázott égben, hogy letörölje rémült ajkunkról a kérdéseket. |
Pantomime
Ferencu Juhasu
Ko shvata pantomimu ruža,
kome će priznati da su se
što se tiče večnosti prevarili?
Ko će nepovratno
u porazu ljubavi propale viline konjiće
osloboditi?
Ko sme ispred propasti svoje telo
kao transparentu početka staviti?
Ko prepoznaje u pesmi sirena vetra
glas Euridike, i poput vira ispod
čijih očnih kapaka sa zracima svetla
slikana freska o iluziji ljubavi se vrti?
I ako jedna lađa koja ne poznaje pravila
igre dođe, na površini Jezera slomljene
komade puzla ko će sastaviti?
Da skraćivanje dana tek je prolazno
ko će buntovni vrtovima
objasniti?
Bez brige, umrećemo tad
kad na parcelisanom nebu neko nas
sa sabljom vetra čeka da bi sa naših
prestrašenih usana pitanja zbrisao.
Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése