Keresés ebben a blogban

2016. április 9., szombat

Katzler Hilda Erika Morris emlékére – U spomen Erike Moris

Képtalálat a következőre: „katzler hilda”

Katzler Hilda


Erika Morris emlékére
(Költőtársam volt)

A hír letaglóz!
Honnan jön ez a rossz?
Önmagamba bújok.
Értetlenül bűvölöm a monitort.
Felfoghatatlan!
Jaj, monoton zakatol az a „meghalt”.
Minden betű testet ölt,
majd visszhangként visszapattan,
üresen kattog homlokom mögött.
Miértek cikáznak rémülten,
de a válaszok késnek.
Meghalt! Forgatom számban a szót.
Félek!
Nem bírom lenyelni!
Hideg, kegyetlen, fémes.
Ez egy másik dimenzió,
sírnak az emlékek…

Derékba tört élet, megpróbáltatások.
Szó nélkül, keményen, bátran…Látod?
Nehéz sors, öröm és bánat,
hűség, barátság, alázat…
Nincs lehetetlen!
Nála első a szeretet, a másik ember.
A remény utoljára…
Egy helyről jöttünk… Hála!
A gyökerek, a kezdet…alig ismerem,
de nyomot hagy bennem. Még érzem verseit.
A válasz még mindig késik, kevés!
Gránitból volt! Miért, miért ment el?
Ő sosem adta fel!
Csak lassan dereng a múltból egy szerelem.
A pótolhatatlan! Lelkének jobbik fele! A társ!
Végre, megnyugszom!
Most már együtt vele, örökre, odaát…

2016. március 10.

U spomen Erike Moris
( Bila mi je pesnikinja drugarica)

Ubija me vest!
Odakle stiže to zlo?
U sebi se povlačim.
Monitor sa nedoumicom čaram.
Neshatljivo!
Joj, to “umrla je” momotono se odzvanja.
Oživi se svako slovo,
pa poput odjeka se odbija,
iza mog čela prazno odzvanja.
Preplašeno što šaraju,
ali odgovori kasne.
Umrla je! Reč u ustima prevrćem.
Bojim se!
Progutati ne mogu!
Hladna, svirepa, metalna.
To je neka druga dimenzija,
plaču uspomene…

Prelomljen život, iskušenja.
Bez reči, tvrdo, hrabro… Vidiš li?
Teška sudba, radost i bol,
vernost, prijateljstvo, poniznost…
Nemoguće ne postoji!
Za nju prvobitna je ljubav, čovek, onaj drugi.
Nada poslednje…
Iz jednog mesta smo…Slava!
Koreni, početak… jedva nju poznajem,
ali njen trag je u meni. Osećam njene pesme.
Odgovor još uvek kasni, nedostaje!
Iz granita je bila! Zašto, zašto je otišla?
Nikad se nije predala!
Jedna ljubav iz prošlosti tek se nazire.
Nenaknadiva! Bolji deo njene duše! Ortak!
Konačno, smirila sam se!
Sad već sa njom, zauvek, tamo preko…

10. mart 2016.

Prevod: Fehér Illés

Forrás: a szerző

1 megjegyzés: