Keresés ebben a blogban

2016. július 17., vasárnap

Göldner Ildikó Álmomban – U snu

Portré: Ady András

Göldner Ildikó Baja, 1950. november 2. –

Álmomban

álmomban légitámadás áldozata voltam
figyeltem ahogy gyorsuló iramban
elhagyják testemet a vérlemezek
milliárdnyi szirom alakzatban
láttam kezedet
a szirmokat szedegetted
én még éltem
elrendezed őket tűzvörös csokrodban
nyújtottad nekem de a virágok
hirtelen halottfehérré fakultak sorban

U snu

u snu sam žrtva vazdušnog napada bila
promatrala kako u obliku
bezbroj lata u sve bržem tempu
 telo moje trombociti napuštaju
videla sam tvoju ruku
late si skupljao
još sam živa bila
u jarkocrven buket si ih uredio
meni pružio ali svaki cvet
odjedanput smrtnobeo postao

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://versholdak.hu/almomban-3/

4 megjegyzés: