Keresés ebben a blogban

2016. december 1., csütörtök

Tari István Sokasodnak – Množe se


Képtalálat a következőre: „tari istván”

Tari István Zenta, 1953. május 15. –

Sokasodnak

Szaporodnak körülöttem,
egyre csak szaporodnak,
sandán sokasodnak a
gyáva, alkalmi gyilkosok.
Ha meg akarjátok tudni,
hogy lehet velük együtt
élni? - gyertek el közénk.
Undor, gyűlölet és harag
nélkül érkezzetek ide.
A tekintet nyugalma,
fürkésző szótlansága,
a száj csöndje, békéje
erősítheti csak föl
megkínzott áldozataik
televényből előtörő,
őrült jajveszékelését.

Množe se

Umnožavaju se oko mene,
stalno se umnožavaju,
bedne, prigodne ubice
razroko se umnožavaju.
Želite li saznati kako je
moguće s njima zajedno
živeti? – ovamo dođite.
Bez gađenja, omraza i
ljutnje stignite.
Smirenost pogleda,
njena ispitivačka nemost,
samo mir, tišina usta
može pojačati
iz crnice prodirajući
besomučan jauk
izmučenih žrtava.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://mek.oszk.hu/01500/01521/html/#9


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése