Faiz Softić Vrbe kod
Bijelog Polja 1958. –
Okamenjeni dani
Rat je,
kad mjesto kukuruza
kopamo grobove
za naše djevojke.
Kad sve što hodit umije
u kamenje je svezano.
Kad svi putevi
u selu
zarastu u havrik
i koprive.
Kad jabuke prerode
uz česmu
što se daleko čuje.
Rat je,
kad izmršavljena djeca
traže žireve,
a nađu fišečine
i psi kad laju na pustoš.
Umjesto studi kad kosama
strižu mitraljezi.
Rat je,
kada se okamene
na nebu dani,
a u kući strepnja
od nemiloga gosta.
|
Kővé vált napok
Háború
van,
amikor
kukorica helyett
szeretőink
sírjait
kapáljuk.
Amikor
minden ami mozog
a
kövekkel összekötött.
Amikor
a faluban
minden
út
kóróval
és
csalánnal takart.
Mikor
a messzire hallatszó
csöves
kút melletti
almafán
túlérett az alma.
Háború
van,
mikor
a lesoványodott gyerekek
makkot
keresve
üres
hüvelyeket találnak
és a
kutyák a pusztát ugatják.
Amikor
a magaslatról hűvös szél helyett
gépfegyverekből
sortüzek érkeznek.
Háború
van,
mikor
az égen
kövé
válnak a napok,
a
házban meg a hívatlan
vendég
miatt szorongás uralkodik.
Fordította:
Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése