Keresés ebben a blogban

2019. január 23., szerda

Jasmina Topić Idi – Menj


Jasmina Topić Pančevo 4. avgusta 1977. –

Idi

Idi
onda
a ipak
dođi
nekad
nazad
sa
tri tačke
na dlanu

Ponesi
neku
zaista
dobru vest
da možemo
sasvim lako
i penušavo
da nazdravimo
Sačuvamo je za crne dane
i vedre noći
među upaljenim svetiljkama

Idi
da pronađeš
dovoljno
razloga
za smeh
Dopuniš
mesta praznine
i mesta gde rastu
gomile prećutanog
Bregovi
pod kojima
prelako srušiš se u život

Ostavi
onda
ipak
meni
tri tačke
za sve čime se
ne dopunjavamo
Jutarnja svetla
koja nećemo ugasiti
dok ustajemo u dan
Oblačne ili preduge noći 
zimi
kada su i svetiljke neko rešenje
potrage za toplinom
Za radoznalost
dok šeni ispred prodavnice
tek imenovanih želja
i bez kusura i bez koske i bez idi
što jednako znači
i kad ga čitaš
unazad
...

Menj

Menj
hát
mégis
tenyereden
a három
ponttal
látogass
meg
néha

Igazán
jó hírt
hozz
magaddal
hogy
önfeledten
felszabadultan
koccinthassunk
A felgyújtott égők között
őrizzük meg
a gyász napjaira és a vidám éjjelekre

Menj
lelj
elegendő
indokot
a mosolyra
Töltsd fel
a megüresedett tereket
és az elhallgatott halmazokat
termő területeket
Hegyek
melyek alatt
túl könnyen sűllyedsz az életbe

Mégis
hagyd meg
nekem
azt a
három pontot
mindazt amivel
nem egészítjük ki egymást
A reggeli fényt
amit nem oltunk el
míg nappal fel nem kelünk
A borús vagy túl hosszú téli
éjjeleket
mikor a meleg után kutatva
az égők is valami megoldást nyújtanak
A kíváncsiságért
míg az épp megnevezett kívánságok
áruháza előtt bolondozik
pénz nélkül is csont nélkül is mennem nélkül is
ami visszafelé olvasva is
ugyanazt
jelenti
...

Fordította: Fehér Illés
Izvor: http://jasminatopic.blogspot.com/2016/12/blog-post_18.html

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése