Jász Attila Szőny,
1966. március 26. –
VALAHOL
BOSZNIÁBAN. UTINAPLÓRÉSZLETEK
Avagy Fausztina K.
zarándoklata Andrea nővérrel
[FÉNYRÁCS.
Szufihaiku]
Az ablakon lustán bevetődő őszi napfény
fényrácsot
rajzol a mecset padlójának
kopott
imaszőnyegére.
(Banja Luka)
[KONKRÉT HELY.
Levéltervezet Csontvárynak]
Azt hiszem, megtaláltam az egészen konkrét helyet, egy
reprodukció segítségével,
ahonnan a képet festetted. Akár egy képeslap, csak szebb,
mint a jó művek mindig.
Azóta a vízesés tetején, egészen a szélén, középen nőtt
egy fiatal, sudár fa.
Alatta, mellette zuhog, csak zuhog a víz folyamatosan. Lefotóztam
telefonnal, pedig
nem szoktam, gondoltam, ez tetszene neked is. Talán a víz
vagy az élet erejéről,
energiájáról szól, amiben mindig is hittél, azt hiszem.
(Jajce, 2017. június vége-2019. szeptember
közepe)
[VASÁRNAP ESTE.
Fordításproblémák]
Hogy
kerül Dante a Vrbas partjára? Vergíliusz félrevezette.
Most már
mindegy, maradnak, várnak a Studenacban*.
Amíg
folyni látszik a folyó, a két part között.
Addig is
jól elkomédiáznak.
*Étterem a folyó
partján Banja Lukánál
[A HIDON TÚL. A
másik hely]
Nem változik semmi. A mutatványosok, a hídról pénzért
leugró alakok több száz éve
ugyanazok, ebből keresik a kenyerüket. A turisták pedig
mindig fizetnek egy kis
látványosságért, fotózzák őket, aztán mennek tovább,
újabb látványosságok ígérete
felé. A vendéglősök évszázadok óta jól megélnek a
turistákból, a turisták is élnek
és halnak. A helyért. Csontváry pedig abbahagyta a
festést, megunta ezt az örök kör-
forgást. Még egyszer nem festi meg a hidat, nehogy
lerombolják megint.
Csak néz inkább
a hídon túlra.
(Mosztár, 2019.
szept. közepe)
[MÚLTIDÉZŐ.
Helyzethaiku]
Tehenek az autóúton mindkét sávban, lassan, komótosan.
Néha
egy-egy bokor, szétlőtt, elhagyott ház,
csak a falak állnak, és közöttük egy lépcső. A semmibe.
[EMBERI LÁB.
Zarándokének]
Zarándokok meztelen talpai által koptatott köveken át
a sötét éjszakában. Egyedül mindenkivel. Fákkal,
bokrokkal.
Följutni a Jelenések hegyére sziklákon botladozva
a fehérruhás, életet és alázatot sugárzó Mária-szoborhoz.
Egyedül a lába emberi, a szobrász elméretezte, vagy
jelezni akart a zarándokoknak, még neki is szüksége van
rá.
(Medjugorje)
[ROTHKOTENGER.
Szürkehaiku]
Hányféle szürke sávot, köd- és vízcsíkot tud produkálni
egy
őszi viharelő a még nyugodt tengeren? Ilyet csak
Mark Rothko legjobb vásznain láthatsz, barátom.
(Dubrovnik)
[VALAHOL
BOSZNIÁBAN. Őserdő Európában]
Felhőfoszlányok beszorulva a fák közé, lebegve a hegyek
tetején. Eső szitál, vagy köd, hegy és felhő
egybemosódik.
A halvány kontúrt a szürke semmiben átsüti a lemenő Nap
vérvöröslő fénye. Csütörtökök délután, valahol Boszniában.
[TEMETŐVEL SZEMBEN. Emlékezéshaiku]
Temetővel szemben lakni, domboldallal, ablakkal
az
örökkévalóságra nézni. Az ostrom alatt elesett bosnyákok
sok száz fehér oszlopát
látni. Reggel, délben, este. Emlékezni.
(Szarajevó)
[FONTOS. Annak
tűnik]
Odafelé még nézelődsz össze-vissza, figyeled a jeleket. Madarakat
a leállósávban, őzeket a kerítés mentén, a túl szabályosan ültetett fákat,
bokrok rikító lombozatát.
Mind üzennek valamit éppen, amit meg kéne fejteni. De hazafelé
már, az út végén, fáradtan, elgyötörten csak az tűnik fontosnak, ami egyértelmű
jel. Vagy annak tűnik.
Forrás: a szerző
NEGDE U BOSNI. DETALJI PUTOPISA
Ili hodočašće Faustine K. sa sestrom
Andrea
[REŠETKA OD SVETLA. Sufihaiku]
Preko
prozora upali tromi jesenski zraci sunca
na trošan ćilim za molitvu na podu
džamije
rešetku od svetla crtaju.
(Banja Luka)
[ODREĐENO MESTO. Plan pisma
Čontvariju*]
Verujem
da sam pomoću jedne reprodukcije našao ono određeno mesto
odakle
si sliku slikao. Kao da je razglednica ali je lepša, kao uvek dobra ostvarenja.
Od onda
na vrhu vodopada, na rubu, u sredini jedno mlado, vitko drvo izraslo.
Ispod,
pored drveta pljušti, voda neprestano pljušti. Fotografiju sa telefonom sam pravio
iako to
obično ne radim, pomislio, to bi se i tebi sviđalo. Možda o snazi, energiji
vode ili
života priča u čemu si, verujem, oduvek verovao,
(Jajce, krajem juna 2017, - sredina
septembra 2019.)
*Jedna
od najpoznatijih slika slavnog mađarskog slikara K. T. Čontvari-ja (Csontváry
Kosztka Tivadar 1853 – 1919.) je vodopad Plive kod Jajca.
[NEDELJA UVEČE. Problemi oko prevoda]
Kako
stiže Dante na obalu Vrbasa? Vergil ga je obmanuo.
Sad je
već svejedno, ostaju, u Studencu* čekaju.
Dok
izgleda tako da reka teče, između dve obale,
Dotle
dobro se zabavljaju.
*Restoran na obali Vrbasa kod Banja Luke.
[IZA MOSTA. Druga tačka]
Ništa se
ne menja. Lakrdijaši, prilike koji za novac sa mosta skaču stotinama godina
su isti,
svakodnevni hleb tako zarađuju. A turisti pak zbog nekakve čarolije uvek
plaćaju,
fotografišu ih i dalje koračaju, prema obećanim novim čarolijama.
Gostioničari
stotinama godina od turista dobro zarađuju, i turisti žive
i umiru.
Zbog mesta. A Čontvari je slikanje ostavio, dosadilo mu je to večno
kruženje.
Most još jednom neće naslikati da ne bi ponovo srušili.
Rađe
samo gleda
preko
mosta.
(Mostar, sredina septembra 2019.)
[PRIZIV PROŠLOSTI. Haiku stanje]
Na
autocesti su krave, na obe trake, polako, komotno.
Tu i tamo po jedan žbun, razvaljena,
napuštena kuća,
tek zidovi stoje i
između zidova stepenica. U ništa.
[LJUDSKA NOGA. Pesma poklonika]
U duboku
noć preko golim tabanima poklonika
habanih
kamena. Sam sa svima. Sa drvećem, žbunovima.
Na
stenama spotičući na brdo Vizija stići
do belo
obučene statue Marije šta život i poniznost zrači.
Jedino
su joj noge ljudske, kipar ih je preuveličao ili
je
poklonicima hteo poručiti, čak i njoj su potrebne.
(Međugorje)
[MORE ROTKOA. Haiku sivila]
Koliko vrsta
pruga, traka magle i vode može stvoriti
na još mirnom moru vreme pred
vihorom u jesen? Tako nešto
prijatelju, samo na
najboljim platnima Marka Rotkoa možeš videti.
(Dubrovnik)
[NEGDE U BOSNI. Prašuma u Evropi]
Između
drveća stisnuti poderani komadi oblaka na vrhu brda
lebde.
Kiša rominja, ili magla, brdo i oblak se stapaju.
U sivom
ništa bled obris kao krv crvena svetlost zalazećeg Sunca
prosvetli.
Četvrtak popodne, negde u Bosni.
[NASUPROT GROBLJU. Haiku sećanja]
Nasuprot
groblju stanovati, padinom brežuljka, prozorom
večnost gledati. Stotine belih stubova tokom
opsade
poginulih Bošnjaka se
vide. Ujutro, u podne, uveče. Sećati se.
(Sarajevo)
[VAŽNO JE. Bar se tako čini]
Dok ideš
još na sve strane gledaš, znakove promatraš. Ptice tokom sletanja, srne pored
ograda, previše pravilno sađene drva. Razgranate krošnje žbunje.
Švi
nešto poručuju što bi odgonetnuti trebalo. Ali već prema doma, na kraju puta,
umorno, jscrpljeno važnim samo jednoznačan znak se čini. Bar se tako čini.
Prevod:
Fehér Illés
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlés