Keresés ebben a blogban

2020. április 29., szerda

Đorđe Kuburić Deus/ex machina – Deus/ex machina


Đorđe Kuburić Bačko Petrovo Selo 1958. –

Deus/ex machina

Настаје.
Нестаје. Игрa
се. Удара. Као Господ Аврама,
као киша у Ватру, ватра у Воду;
као прст у тастатуру.
Што дуже и брже куцам,
више грешим. Често
притиснем погрешно слово.
Слово љубве? Ннне.
Анђео/Амор слетео је давно и
седи стално, седи стално.*
Досађујем се. Чекам да оду
сви
све
фикције и реалије.
Хоћу да куцам,
куцам.
Готово.
Никад више*

*Е. А. По: Гавран

Deus/ex machina

Feltűnik.
Eltűnik. Játszik.
Ütlegel. Mint az Úr Ábrahámot,
mint eső a Tüzet, tűz a Vizet;
mint az ujj a billentyűzetet.
Mind hosszabban és gyorsabban gépelek,
annál többet rontok. Téves
betűre gyakran koppantok.
Betű szerelem? Nnnem.
Angyal/Ámor szállt le régen és
csak ül, ül moccanatlan.*
Unatkozom. Várom, hogy elmenjenek
mindenki
minden
fikció és realitás.
Gépelni akarok,
gépelni.
Kész.
Sose már.*

*E. A. Poe: A holló (Dvorcsák G. I, ford.)

Fordította: Fehér Illés
Izvor: Đorđe Kuburić: Zašto volim viski i druge izabrane pesme. Niški kulturni centar, 2006.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése