Keresés ebben a blogban

2022. augusztus 3., szerda

Turczi István: Bálnahangok – Glasovi kita

 

Turczi István Tata 1957. október 17. –

Bálnahangok
 
                       George Crumb zenéjére,
                       három futamban
 
I. Fonikus csend
 
Fonikus csend
asztmásan lihegő áramlatok moszatok algák
korallbizsuk közt szelíden ringatózó Idő
az egyszeri és örök mélység narkotikuma
lebegő kékség s a hullámok: a mindenség
kézlegyintése
 
II. Bálványimádó tenger
 
Bálványimádó tenger
itt nincs könyörület feláldozza teremtményeit
felszív összeroppant és a világnyi cella sötétjébe
merülve hömpölyög tovább végtelenre tervezett
vándorlás ez s a vízütötte mély sebektől nem véd
a csontfénypalást
 
III. Sír a mélység
 
Sír a mélység
mikor a rianó föld egyetlen óvatlan
mozdulatától megreped a tenger
hasfala és a legkisebb csobbanás is
egy-egy vízoszlopok gótikáján áttörő
atomrobbanás
 

Glasovi kita
 
                       Na muziku Džrodža Kramba,
                       u tri pasaža
 
I. Zvučna tišina
 
Zvučna tišina
struje što astmatično dišu alge bičaši
između koralskih uresa Vreme pitomo leluja
narkotik jednokratne i večne dubine
lebdeća plavost i valovi: mahanje
svemira
 
II. More idolopoklonik
 
More idolopoklonik
tu milosti nema žrtvuje svoja stvorenja
usiše te i zdrobi i u tamu ćelije sveta utonuto
se dalje kotrlja planirana beskrajna
skitnja je to od vodom izazvanih rana štit
sjaja kostiju ne štiti
 
III. Dubina plače
 
Dubina plače
kad od jednog jedinog neopreznog
pokreta zemlje trbušnica mora se
otvori te i najmanji pljusak je po jedna
preko gotike vodenih stubova prodirajuća
atomska eksplozija
 
Prevod: Fehér Illés

Forrás: Turczi István Legszebb versei, Belvárosi könyvkiadó Budapest, 2006. 60. old.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése