Méhes Károly Pécs 1965. február 20. –
Boldog és új és év Az éjszaka leple alatt kicsit megenyhült az idő mínusz kettő helyett plusz háromban durrognak a tiltott petárdák én is érzek kis robbanni valót a testsötétben persze ráfogom hogy a virsli és a birsalmasajt mi pezsgős pácban rúgkapál - az élet finom szövésű bélbolyhai Zöld és sárga meteoreső a kertváros felett felszikrázik mint véletlen kisülés a boldogság és láthatatlan lesz a házak fala épp csak néhány fényes pont jelöli a koordinátákat tisztára mint az égbolt csak idelent Holott minden olyan ahogy megszokott az utcák a lépcső az ajtó és a legapróbb zug az eldugott fényképek és mütyürök végtelen története némán erjed Kilépek a jeges erkélyre csupaszon de egy csöppet sem fázom bár érzem hogy hőt adok le hőt küldök egy távoli célpont felé el is indul mint egy fényes fejű üstökös mert a világ már csak ilyen csupa fizika és csupa kémia még a szívnek gondolatai is csupa vörösen izzó molekula
|
Sretna i nova i godina Pod okriljem noći vreme se malo ublažilo umesto minus dva zabranjene petarde u plus tri praskaju u tami tela i ja osećam nešto što bi eksplodiralo naravno smatram da viršla i aspik od dunje se u uzavreloj salamuri vrpolji – istančana unutrašnja struktura creva života Zelena i žuta kiša meteora iskri iznad grad-bašta kao slučajno pražnjenje blaženstva i zidovi kuća nevidljivi postanu koordinate po koja svetla tačka označava kao na nebu samo tu dole Premda sve je isto kao uobičajeno beskrajna istorija ulica stepenica vrata najmanjeg kutka skrivenih fotografija i drangulija nemo vri Na leden balkon stupim golo ali uopšte mi nije zima mada osećam predajem toplinu toplinu prema dalekom cilju šaljem poput komete sa sjajnom glavom krene jer svet već je takav sušta fizika i sušta hemija čak i misli srca su užarene molekule Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: Méhes Károly: Röntgen, Parnasszus Könyvek, Budapest.
2012.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése