Keresés ebben a blogban

2025. február 8., szombat

Biljana Milovanović Živak: Кључаоница – Kulcslyuk

 

Biljana Milovanović Živak Požarevac, 7. mart 1972. –

Кључаоница
 
Савијене главе
Са коленима на поду
Вириш кроз кључаоницу –
Отвара се и блиста свет
 
Са друге стране су сви
Осим тебе
 
Скученост није у кључаоници
Скученост је у теби
 
Па ипак, са твоје стране
Простире се бескрај слободе
И дишеш пуним удасима
Мисли ти слободно уобличују језик
 
А онда, опет гледаш
блистави шарени свет
са друге стране
и видиш своје пространство
као широко поље сивила
и усамљености
 
Жудња за светом истовремено је
И презир
Који мучно прикриваш
трпиш до повраћања
 
Док твоје отворено око
Једе слике живота кроз сужени видик
Питаш се да ли си ти изабрао
Да будеш сам
са друге стране
 
Или пак ништа ниси могао против тога
 
 

Kulcslyuk
 
Lehajtott fővel,
Térden állva
Leselkedsz a kulcslyukon keresztül –
Kinyílik és ragyog a világ
 
Mindenki a másik oldalon tartózkodik
Rajtad kívül
 
A szűkösség nem a kulcslyukban,
A szűkösség benned van
 
Mégis, a szabadság végtelene
A te oldaladról tárul,
Mélyeket lélegzel,
Gondolataid kifejezéseidet szabadon formálják
 
Majd a ragyogó tarka világot
ismét a másik
oldalról nézed
és saját felségterületedet
mint a szürkeség és a magány
széles tisztását látod
 
A világ utáni vágy egyúttal
Megvetés is
Melyet keservesen titkolsz
mindenáron eltűrsz
 
Míg tágra nyitott szemed az élet képeit
A szűkített láthatáron keresztül kémleli
Magadtól kérded te választottad-e
A túloldali
magányt
 
Vagy ellene semmit sem tehettél
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Биљана Миловановић Живак: Грмљавина је дуго трајала, Арка, Смедерево, 2020.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése