
Bíró Tímea Csantavér 1989. december 17. –
Téli álom utolérem a sikításod de már nem sikerült megakadályoznom a pusztulást senkit nem ragadtatott el az elrugaszkodásod a mélybe döngölte a partifecskéket hoznák a tavaszt de megállt a tél nem tud a fagyos idő elolvadni mindent bekebelezett a gyász az ablakrácsok szótlan hidege szorítja a tájat rám alkonyodik a vasárnapi hús magánya egyedül nem eszem nem is vagyok éhes veszélyes csupán a föld dagad a mellkastérben ahogy mocorogsz temetetlen vagy bennem
|
Zimski san stižem tvoj krik ali propast nisam uspela da sprečim tvoj odraz nikog nije oduševio lastavice u dubinu nabijao proleće bi donele ali zastala je zima smrznuto vreme nikako da se otopi sve je žalost progutala predeo nema zima roletni steže mene samoća nedeljnog mesa obavija sama ne jedem ni gladna nisam opasno je u prostoru grudnog koša samo se zemlja nadima kako se pomičeš u meni nisi sahranjena Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: Bíró Tímea: A pusztítás reggelei, Fórum Újvidék 2017. 58-59.
old.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése