Keresés ebben a blogban

2025. november 15., szombat

Balázs F. Attila Újság a padon – Novine na klupi

 

Balázs F. Attila, Marosvásárhely, 1954. 01. 15. –

Újság a padon
 
zsong a város, mintha nem lenne éjfél
színkavalkád az európai váróteremben
a vastag napilapot ügyetlenül hajtogatva
belemerül a lány az olvasásba
feje felett a kupola
mint homokóra gömbje
melyből lassan peregnek
keveredve
a szavak
 
a digitális óra fegyelmezetten vált
a homokóra pereg tovább
halk sercegéssel, derűsen
űrhajóban lehet ilyen moraj
biztonságos siklás
egyik bolygótól a másikig
 
elszundítottam talán
a gyűrött újság a padon
a tömzsi takarítógép
egykedvűen duruzsol
 
a kupolában kergetőznek a szavak
mint játékos madarak
idegen nyelven közölnek valamit
odafigyelek
 
talán meglátom őt is
 

Novine na klupi
 
grad zuji, kao da nije ponoć
u evropskoj čekaonici orgija boja
nespretno listajući debeo dnevne novine
devojka se utopi u čitanje
iznad njene glave kupola
kao kugla peščanog sata
iz kojeg polako otiču
pomešane
reči
 
digitalni sat se disciplinovano pomera
peščani sat dalje otiče
tihim prštanjem, vedro
takav žagor je možda u svemirskoj kapsuli
sigurna plovidba
od jedne do druge planete
 
možda sam zadremao
zgužvane novine su na klupi
glomazna mašina za čišćenje
jednolično zuji
 
u kupoli se reči komešaju
poput razigranih ptica
nešto na stranom jeziku objavljuju
pripazim
 
možda ću i nju da ugledam
 
Prevod: Fehér Illés

Forrás: Balázs F. Attila: Újrafestett rácsok, Hungarovox, Budapest, 2020.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése