Keresés ebben a blogban

2025. november 10., hétfő

Hajnal Éva Meg kéne házasodnom – Trebala bi da stupim u brak

 

Hajnal Éva Komló, 1960. szeptember 4. –

Meg kéne házasodnom
 
Gregory Corsonak
 
elgondolkodtam
talán meg kéne házasodnom1
szóval elképzelhető hogy mégis újra férjhez kéne mennem
mondjuk
előbb visszaforgatnám az idő kerekét úgy 43 évvel
akkor épp húszéves lennék
a mellem gyönyörűen feszülne mint akkor
olyan szépen
hogy bárki férfiember beszélgetne velem
nem tudná levenni a szemét róla
(mindig zavarba jöttem ettől
és gyorsan eloldalogtam valami ürüggyel
hogy ne nézze már a mellemet
hisz én is itt vagyok)
és
gyönyörű lenne a fogsorom
(amit a három terhesség kissé módosított)
mint a lányomnak és a fiaimnak
akik hibátlan mosolyukat tőlem örökölték
szép fényes
és hosszú lenne a hajam
amiről mindenki folyton azt kérdezné amit annak idején
milyen samponnal mosom hogy így ragyog
és
karcsú lenne a derekam épp mint akkor
44 centi
(egyszer az utcán egy idegen angol fickó
azt mondta: you are beautiful
zavartan nevettem és alig mertem kinyögni a thank you-t)
 
szóval
ha újra olyan lehetnék
(meg vagyok róla győződve
amennyiben létezel
te a legszebbet érdemled)
talán megkérnéd a kezem
és
nem volna kérdés hogy felvállalj-e mindenki előtt
biztos meg is csókolnál
mint álmaid megtestesítőjét
bár a bőröm még most is szépecske
az idő elvitte a hajam fényét
derekam karcsúsága sem olyan látványos már
és
a kezemet agyon krémezgetem a házimunka után
(ám ezeket cseppet sem bánom)
 
elképzelhető tehát hogy hozzád mennék
ha
lenne elég bátorságod
és kellőképpen kalandvágyó lennél ahhoz
hogy sok év gyűrődése alatt megtalálj
hogy valamilyen csoda folytán megláss
e
n
g
e
m
mert én még itt vagyok
és szeretem az életemet
 
1Utalás, Gregory Corso: Házasság című versére.
 
Forrás: Hajnal Éva: az a nap, Litera-Túra, Pécs, 2024. 98-99. old.
 
 
Trebala bi da stupim u brak
 
Gregori Korsou
 
razmišljala sam
možda bi trebala da stupim u brak1
dakle moguće je da bi opet trebala da stupim u brak
recimo
pre svega bi točak vremena vratila nazad oko 43 godine
baš bi bila dvadeset godišnja mlada
grudi bi mi bile prekrasne napete kao tada
tako lepe
da bi svaki muškarac razgovarao sa mnom
skinuti pogled sa mene ne bi mogli
(uvek sam se zbunila zbog toga
i izmišljenim razlogom na brzinu dalje krenula
da mi ne gleda grudi,
ta i ja sam prisutna)
i
zubi bi mi bili krasni
(zbog tri trudnoće modificirani su)
kao što ima moja kćerka i sin
koji besprekoran osmeh su nasledili od mene
imala bi
dugu sjajnu kosu
neprestano bi me obletali pitanjem kao tada
kakav šampon koristim što je tako sjajna
i
struk bi mi bio vitak kao tada
44 centimetara
(jednom na ulici jedan strani mladić Englez
je rekao: you are beautiful
zbunjeno sam se smeškala i jedva izgovorila: thank you)
 
dakle
kad bi opet mogla da budem takva
(ubeđena sam
ukoliko postojiš
da zaslužuješ najbolje)
možda bi me zaprosio
i
ne bi bilo pitanje da li da prihvatim pred svima
sigurno bi me i poljubio
kao neku koja otelovljuje tvoje snove
iako mi je kože još uvek lepuškasta
vreme je odneo sjaj moje kože
više ni vitkost mog struka nije tako privlačna
i
svoje ruke po završetku domaćih poslova dobrano mažem
(iskreno ni zbog čega se ne kajem)
 
mogla bi zamisliti da se udam za tebe
ako
bi imao dovoljno hrabrosti
i bio bi pravi pustolov za to
da nakon višegodišnje patnje da me nađeš
da nekim čudom da ugledaš
m
e
n
e
jer ja sam još tu
i volim svoj život
 
1Podsećanje na pesmu Brak Gregori Korsoa
 
Prevod: Fehér Illés


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése