Keresés ebben a blogban

2026. március 28., szombat

Nenad Grujičić Уздарја – Viszont-ajándékok

 

Nenad Grujičić Pančevo 12. septembar 1954. –

Уздарја
 
Једна срна што клечи пред Точком закона
            и лепим очима захваљује
            да је умакла лаву из раља,
две пчеле што су слетеле на румене усне
           Пиндара и Платона у колевци,
три бела Мухамедова петла што шећу
           по Медини а пророк
           из њихових трагова
           преписује Куран,
четири овна с руном од зеленог лишћа
           и фалусом међу роговима
           што оплођује тиквице на глави,
пет чешљугара претворених у младе жене
           што су чешљајући се пред огледалом
           одлетеле с чешљевима на глави
           у тренутку кад су без куцања
           наишли пожудни старци,
шест паунова што су видевши свој
           у огледалу божански реп
                испустили капи зноја
                од којих је постало све на свету,
седам љутих паса што њуше испод земље
                и прате путању сунца
                од којег ноћу песника боли глава,
осам младих чапљи што навршивши
                шест векова ништа не једу
                већ до своје двехиљадите
                пију воду и црне, 
девет буради сока са свежим пољским лишћем
                поред којих је у трку
            застало девет вепрова
                и низ задихане чељусти спустило
                топлу пену од које је
                прокувало пиво за ратнике,
десет харфиних жица од тананих црева риса
                чији погледи пробијају зидове
                и носе песму у сфере.
 

Viszont-ajándékok
 
Egy őz a Törvény kereke előtt térdel
            szép szemekkel köszöni
           hogy szabadult az oroszlán állkapcsából,
két méhecske szállt a bölcsőben
           Pindarosz és Platón piros ajkára,
három fehér kakas Mohamed tulajdonában
           Medinában sétál
           nyomukban a próféta
           a Koránt másolja,
négy kos rajtuk a gyapjú zöld levél
            a fejükön lévő tököt
            szarv-közötti fallosszal termékenyítik,
öt hajukat tükör előtt fésülő
            fiatal nővé változott tengelic
            bóbitájukban fésűvel együtt
            abban a pillanatban szálltak fel mikor
            kopogtatás nélkül buja öregek érkeztek,
hat páva ahogy isteni farkukat
            a tükörben meglátták
            a világban mindent teremtő
            izzadtságcseppeket hullattak,
hét dühös kutya a föld alatt szaglásznak
            és a nap pályáját követik
            éjjel a költő feje miattuk fáj,
nyolc fiatal kócsag akik hat századot
            éltek már kétezer éves
            koruk óta semmit sem esznek
            vizet isznak és feketednek,
kilenc hordó tele friss mezei levélkivonattal
            kilenc dühös vadkan
            mellettük állt meg
            lihegő állkapcsukból
            meleg tajték csorgott
            sör a zsoldosoknak abból készült,
tíz hárfahúr a hiúz vékony beléből készült
            tekintete áttöri a falakat
            és a verset a szférákba viszi.
            
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Ненад Грујучић: Дарови, Орфеус, Нови Сад, 2009.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése