Keresés ebben a blogban

2026. március 1., vasárnap

Verica Preda PreVerica Чување Кирлијанове фотографије – Kirlián fénykép-őrzés

 

Verica Preda PreVerica Kruščić, 1966. – 

Чување Кирлијанове фотографије
 
потребно је
затворити
своју шкољку
од пауничастог влакна
премазом
од белог лука
и катанац прелити
врелом смолом
 
ако закаче ноктима
радовање
Твог пенастог облака
ако откину
ма једно перо
из крила птица
које шарају видик
ако осете
колико су далеко
од шареног света
и цепелина
који неспутано
међ облацима језди
и кише које
не натапају
дане и листове брезе
забадаће трнове игле
под кожу
под јастук
и цик јутра
под шуштање мајског дана
под распеване кораке
 
тако се чувају
рођено моје
матице
љубичастог одсјаја
и злато подно мора
тако светли
најлепши отисак
електромагнетног поља
 
п.с.
потребно је
сачувати мир
сваког трептаја
сваког удисаја
и наговештаја немира
пре него што
пете прокрваре
пре него што се
ланац сивог праха
од живог ткива
по црној земљи
расплете
 
 

Kirlián fénykép-őrzés
 
be kell
zárni
a pókhálóból készült
fokhagymával
bekent
kagylódat
és a láncot
forró gyantával leönteni
 
ha a Te buborék-felhőd
örömét
körömmel megsértik
ha a láthatárt tarkító
madarak szárnyából
csak egyetlen tollat
kiszakítanak
ha megérzik
milyen messze vannak
a tarka világtól
és a felhők között
szabadon nyargaló
zeppelintől
meg a napokat és a nyírleveleket
áztató
esőktől
tüskét szúrnak
a bőr alá
a párna alá
és hajnalhasadáskor
a májusi nap susogása alá
a könnyed léptek alá
 
így őrzik
barátom
a sodrás
lila visszfényét
és a tengerben az aranyat
így fénylik
az mágneses tér
legszebb másolata
 
p. s.
meg kell őrizni
minden pillantás
minden lélegzet
és indulatra utaló jel
nyugalmát
mielőtt a sarkakból
vér csepegne
mielőtt
az élő szövet
szürke por-láncolata
a fekete földön
szétterülne
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Верица Преда ПреВера: Post  skriptum ОГЛЕДАЛА БИТИ, Libertatea NIU Панчево, 2024. стр. 10.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése